Psalms 35:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ብሕማመይ ዚሕጐሱ ሓፊሮምን ተደናጊሮምን ይቐውም። ኣንጻረይ ከዕብዩ ሕፍረትን ውርደትን ይኽደኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመከራዬ ደስ የሚላቸው ይፈሩ፥ በአንድነትም ይጐስቍሉ፤ በእኔ ላይ የሚታበዩ እፍረትንና ጕስቍልናን ይልበሱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመከራዬ ደስ የሚላቸው ይፈሩ፥ በአንድነትም ይጐስቁሉ፥ በእኔ ላይ የሚታበዩ እፍረትንና ጉስቁልናን ይልበሱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ዋይያን ናሸትያዋንቱ ኡባይ ዬላትኖነ ካዉሽኖ። ታ ቦላን ኦቶረትያዋንቱ ዬላነ ካዉሻ ማይኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta waayiyaan nashettiyaawanttu ubbay yeellatinonne kawushino. Ta bollan otorettiyaawanttu yeellaanne kawushshaa mayno. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta waayen ufayettizayti ubbay yeellatettonne kawuyetto; ta bollan otorettizayti yeellanne kawushshateth may7etto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ዋዬን ኡፋዬቲዛይቲ ኡባይ ዬላቴቶኔ ካዉዬቶ፤ ታ ቦላን ኦቶሬቲዛይቲ ዬላኔ ካዉሻቴ ማይኤቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ዋያን ኡፋይተይሳት፥ ዬላቶ፥ ካዉዮ፤ ታ ቦላ ጬቀተይሳት ዬላነ ካዉሸ ማኦ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta waayan ufayteysati, yeellato, kawuyo; ta bolla ceeqeteysati yeellanne kawushe ma7o. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጭንቀቴ ደስ የሚላቸው፣ ይፈሩ፤ ግራም ይጋቡ፤ በእኔ ላይ ራሳቸውን ከፍ ከፍ የሚያደርጉ፣ ዕፍረትንና ውርደትን ይከናነቡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእኔ መከራ ተደስተው ትኲር ብለው በንቀት የሚመለከቱኝ ሁሉ ይፈሩ፤ ግራም ይጋቡ፤ በእኔ ላይ ራሳቸውን ከፍ ከፍ የሚያደርጉ ሁሉ ኀፍረትንና ውርደትን ይልበሱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ብመከራይ ዝሕጐሱ፥ ብሓባር ይዋረዱ፤ እቶም ኣብ ልዕለይ ዝዕበዩ፥ ሕፍረትን ውርደትን ይልበሱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ብጸገመይ ዚሕጐሱ ዅሎም ኣሕቢርካ ኣሕፍሮምን ኣነውሮምን፣ እቶም ዚዕበዩለይ ውርደትን ነውርን ይልበሱ። |