Psalms 34:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምሳይ ንእግዚኣብሄር ኣኽብርዎ፡ ስሙ ድማ ብሓባር ነልዕሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰይ​ፍ​ህን ምዘዝ፥ የሚ​ከ​ብ​ቡ​ኝ​ንም ክበ​ባ​ቸው ነፍ​ሴን፦ ረዳ​ትሽ እኔ ነኝ በላት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔርን ከእኔ ጋር ታላቅ አድርጉት፥ በአንድነትም ስሙን ከፍ ከፍ እናድርግ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነፍሴ በጌታ ትከብራለች፥ ገሮችም ሰምተው ደስ ይላቸዋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታናና ግዲደ፥ መና ጎዳ ግታይተ። አነ እትፐ አ ሱን ቁ ቁ ኦይተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taananna gidiide, Med'inaa Godaa gitayite. Ane ittippe Aa suntsaa d'ok'k'u d'ok'k'u ootsoytte.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ane tanara issife GODAA bonchchoos; iza sunththaaka dhoqqu dhoqqu ooththoos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣኔ ታናራ ኢሲፌ ጎዳ ቦንቾስ፤ ኢዛ ሱንካ ቁ ቁ ኦስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታራ ጎዳ ቦንችተ፤ እያ ሱን እስፈ ቁ ቁ ኦስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taara Godaa bonchite; iya sunthaa issife dhoqu dhoqu oothoos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኑና ከእኔ ጋር እግዚአብሔርን አክብሩት፤ ስሙንም በአንድነት ከፍ ከፍ እናድርግ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእግዚአብሔርን ታላቅነት ከእኔ ጋር አስታውቁ፤ በኅብረትም ስሙን እናክብር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንእግዚኣብሄር ምሳይ ኴንኩም፥ ልዕል ልዕል ኣብልዎ፤ ንስሙውን ሓቢርና ልዕል ልዕል ነብሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንእግዚኣብሄር ምሳይ ኣዕብይዎ፣ ንስሙ ሐቢርና ልዕል ነብሎ።