Psalms 32:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻትኩም መዕቆቢይ ኢኹም፤ ካብ ሽግር ክትሕልወኒ ኢኻ፤ ብዳዊት ድሕነት ክትከብበኒ ኢኻ። ሰላ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የባሕሩን ውኃ እንደ ረዋት የሚሰበስበው፥ በቀላዮችም መዝገቦች የሚያኖረው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ ለእኔ መሸሸጊያዬ ነህ፥ ከጣርም ትጠብቀኛለህ፤ ከከበቡኝ ታድነኝ ዘንድ ደስታዬ ነህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ ለእኔ መሸሸጊያዬ ነህ፥ ከጭንቅ ትጠብቀኛለህ፥ ከከበቡኝ ታድነኝ ዘንድ ደስታዬ ነህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ታዉ ቆሰትያ ሳኣ፤ ኔን ታና መቱዋፐ ናጋሳ። አቶተ የ የጽያዋንታ ታ ዩሹዋን ዎዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni taw k'osettiyaa sa'aa; neeni taana metuwaappe naagaasa. Atotetsaa yetsaa yes's'iyaawantta ta yuushshuwaan wotsaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni taas qotettizaso; neni tana metoppe naagaasa; tana xoono yeththan kunththadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ታስ ቆቴቲዛሶ፤ ኔኒ ታና ሜቶፔ ናጋሳ፤ ታና ጾኖ ዬን ኩንዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ታዉ ቆሰትያ በሲ፤ ነ ታና መቶፐ ናጋሳ። አቶተ የ የፅያ አሳ ታ ዩሹዋን ዎዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne taw qosetiya bessi; ne tana metope naagasa. Atotetha yethi yexiya asaa ta yuushuwan wothadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፤ ከመከራ ትጠብቀኛለህ፤ በድል ዝማሬም ትከብበኛለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፤ ከመከራ ትጠብቀኛለህ፤ ስላዳንከኝ በከፍተኛ ድምፅ በደስታ እዘምራለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻ መሕብእየይ ኢኻ፤ ካብ መከራ ትሕልወኒ፤ ካብ ዝኸበቡኒ ኽተድሕነኒ ሓጐሰይ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻ ኸውለይ ኢካ፣ ካብ ጸበባ ትሕልወኒ፣ ብእልልታ ምድሓን ትኸበኒ፣ ሴላ። |