Psalms 31:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጭንቀተይ ስለ ዘስተብሃልካኒ፡ ብለውሃትካ ክሕጐስን ክሕጐስን እየ። ነፍሰይ ኣብ ጭንቀት ፈሊጥካያ፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንተ ካገኘችኝ ከዚች መከራዬ መሸሸጊያዬ ነህ፥ ከከበቡኝም ታድነኝ ዘንድ ደስታዬ ነህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መከራዬን አይተሃልና፥ ነፍሴንም ከጭንቀት አድነሃታልና በምሕረትህ ደስ ይለኛል ሐሤትም አደርጋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከንቱ ምናምንቴነትን የጠበቁትን ጠላህ፥ እኔ ግን በጌታ ታመንሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ መቱዋ ኔን በኤዳ ድራዉነ ታ ቱጋ ኔን ኤሬዳ ድራዉ፥ ታን አገና ነ ሲቁዋን ናሸታናነ ናሸቻን ኖጩ ጋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta metuwaa neeni be'eedda dirawunne ta tuggaa neeni ereedda diraw, Taani aggena ne siik'uwaan nashettananne nashshechchan nooc'u gaana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta meto neni be7ida gishshassinne ta tuggaa neni erida gishshas tani ne siiqon ufayettays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሜቶ ኔኒ ቤኢዳ ጊሻሲኔ ታ ቱጋ ኔኒ ኤሪዳ ጊሻስ ታኒ ኔ ሲቆን ኡፋዬታይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ መቱዋነ ታ ኡንአ ነ በእዳ ግሾ ታኒ መርናዉ ነ ሲቁዋን ኡፋይታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta metuwanne ta un7a ne be7ida gisho taani merinaw ne siiquwan ufaytana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በምሕረትህ ደስ እሰኛለሁ፤ ሐሤትም አደርጋለሁ፤ መከራዬን አይተሃልና፤ የነፍሴንም ጭንቀት ዐውቀሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለ ዘለዓለማዊ ፍቅርህ ደስ ይለኛል፤ ሐሴትም አደርጋለሁ፤ መከራዬን አይተህ ጭንቀቴን ታውቃለህ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንመከራይ ርኢኻዮ ኢኻሞ፥ ንነፍሰይውን ካብ ጭንቂ ኣድሒንካያ ኢኻ እሞ፥ ብምሕረትካ ደስ ይብለኒ፥ እሕጐስውን ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንመከራይ ርኢኻዮ፣ ንጸበባ ነፍሰይ ፈሊጥካዮ፣ ናብ ኢድ ጸላኢ ኣይሀብካንን፣ ነእጋረይ ኣብ ገፊሕ ቦታ ደው ኣቢልካየን ኢኻ እሞ፣ ብምሕረትካ ኽፍሳህ ክሕጐስውን እየ። |