Psalms 31:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እተን ሓሰውቲ ከናፍር ስቕ ይበልዋ። ኣብ ልዕሊ ጻድቃን ብትዕቢትን ብንዕቀትን ዝዛረቡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በድፍረትና በትዕቢት በመናቅም በጻድቅ ላይ የሚናገሩ የሽንገላ ከንፈሮች ድዳ ይሁኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ አንተን ጠርቻለሁና አልፈር፥ ክፉዎች ይፈሩ በሲኦልም ዝም ይበሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦቶሩዋንነ ካያን ጽሎቱዋ ቦላ ጻሊደ ሃሳይያ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ ዎርዶትያ ዶና ጮኡ ኦ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Otoruwaaninne kad'iyaan s'illotuwaa bolla s'aliide haasayiyaa diraw, Unttunttu worddotiyaa doonaa c'o"u ootsa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xilloza bolla otoron, kadheninne xalateththan haasayza gishshas wordanchchata doona duudisa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጺሎዛ ቦላ ኦቶሮን፥ ካኒኔ ጻላቴን ሃሳይዛ ጊሻስ ዎርዳንቻታ ዶና ዱዲሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦቶሮንነ ቦረን ፅሎታ ቦላ ምንድ ሃሳያ ግሾ፥ ኤንታ ዎርዶ እንፃርሳ ስእ ኦ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Otoroninne boren xillota bolla minnidi haasaya gisho, enta wordo inxarsaa si77i ootha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጻድቁ ላይ በእብሪት የሚናገሩ፣ ትዕቢትንና ንቀትን የተሞሉ፣ ዋሾ ከንፈሮች ድዳ ይሁኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በጻድቅ ላይ በትዕቢትና በንቀት በኩራትም ስለሚናገር የሐሰት አንደበታቸውን ጸጥ አሰኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እተን ኣብ ልዕሊ ፃድቕ ብትዕቢትን ብንዕቐትን ዝዛረባ፥ ከናፍር ሓሰት ይተዓበሳ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እተን ንጻድቕ ብትዕቢትን ንዕቀትን ደፊረን ዚዛረባኦ ሓሰውቲ ኸናፍርሲ ይተዐበሳ ደኣ። |