Psalms 31:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ናብ መራሒ ሙዚቃ፡ ዳዊት።) እግዚኣብሄር፡ ኣባኻ እውከል ኣለኹ። ፈጺሙ ኣሕፊሩኒ ኣይፈልጥን፤ ብጽድቅኻ ኣድሕነኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኀጢአታቸው የተተወላቸው፥ በደላቸውንም ሁሉ ያልቈጠረባቸው ብፁዓን ናቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ አንተን ታመንሁ፤ ለዘላለም አልፈር፤ በጽድቅህም አድነኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመዘምራን አለቃ፥ በማድነቅ ጊዜ፥ የዳዊት መዝሙር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ታን ኔኮ ባቃታይ፤ አዉደነ ታና ዬላዮፓ። ነ ጽሎተን ታና አሻ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, taani neekko bak'atay; awudenne taana yeellayoppa. Ne s'illotetsan taana ashsha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Ne taas kuwa gidana mala ta neekko yadis; aydekka tana yeellasoppa; ne xilloteththan tana ashsha. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ኔ ታስ ኩዋ ጊዳና ማላ ታ ኔኮ ያዲስ፤ ኣይዴካ ታና ዬላሶፓ፤ ኔ ጺሎቴን ታና ኣሻ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ታ ኔኮ ባቃታይስ፤ አዉደካ ታና ዬላዮፓ፤ ነ ፅሎተን ታና አሻ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, ta neeko baqatayis; awudeka tana yeellayopa; ne xillotethan tana ashsha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ በአንተ ተተግኛለሁ፤ እንግዲህ ዕፍረት ከቶ አይድረስብኝ፤ በጽድቅህም ታደገኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! መጠጊያ እንድትሆነኝ ወደ አንተ መጥቻለሁ፤ ስለዚህ እንዳፍር አታድርገኝ፤ በጽድቅህም አድነኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ኣባኻ ተኣሚነ ኣለኹሞ፥ ንዘለኣለም ኣይሕፈር፤ ብፅድቅኻውን ኣድሕነኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፣ ኣባኻ እውከል አሎኹ፣ ከቶ ኣይተሕፍረኒ፣ ስለ ጽድቅኻ ኢልካ ኣናግፈኒ። |