Psalms 30:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ቍጥዓኡ ንሓጺር ግዜ ጥራይ እዩ ዚነብር። ኣብ ሞገሱ ህይወት ኣሎ፡ ብኽያት ንሓንቲ ለይቲ ክጸንሕ ይኽእል እዩ፡ ሓጐስ ግና ንግሆ ይመጽእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእጅህ ነፍሴን አደራ እሰጣለሁ፤ የጽድቅ አምላክ እግዚአብሔር፥ ተቤዠኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቍጣው ለጥቂት ጊዜ ነው፥ ሞገሱ ግን ለሕይወት ዘመን፤ ልቅሶ ማታ ይመጣል፥ ጥዋት ግን ደስታ ይሆናል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቅዱሳን ሆይ፥ ለጌታ ዘምሩ፥ ለቅድስናውም መታሰቢያ አመስግኑ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ሀንቁ ጉ ዎድያሳ፥ ሽን አ ኬካተይ ደኡዋ ላይ ኡባሳ። ቃማ ዬኪደ አቆፐ፥ ዎንታ ዛዋይ ባይና ናሸቻ ግዴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa hank'k'uu guutsa wodiyaassa, shin Aa keekkatetsay de'uwaa laytsaa ubbaassa. K'amma yeekiidde ak'ooppe, wontta zaway baynna nashshechchaa gidee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza hanqoy guuththa wodessa, gido attiin iza kiyateththi de7o layth ubbaassa; omars yeekkishe aqikkoka maalado zaway baynda ufays gidees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ሃንቆይ ጉ ዎዴሳ፥ ጊዶ ኣቲን ኢዛ ኪያቴ ዴኦ ላይ ኡባሳ፤ ኦማርስ ዬኪሼ ኣቂኮካ ማላዶ ዛዋይ ባይንዳ ኡፋይስ ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ሀንቆይ ጉ ዎደሳ፥ ሽን እያ ኬሀተይ ደኦ ላይ ኡባሳ። ቃማ ዬክሸ አቅኮ፥ ዎንታ ዛው ባይና ኡፋይስ ግዴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya hanqoy guutha wodesa, shin iya keehatethay de7o laytha ubbaasa. Qamma yeekishe aqiko, wonta zawi bayna ufaysi gidees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቍጣው ለዐጭር ጊዜ ነው፤ ቸርነቱ ግን እስከ ዕድሜ ልክ ነውና፤ ሌሊቱን በልቅሶ ቢታደርም፣ በማለዳ ደስታ ይመጣል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ የሚቈጣው ለጥቂት ጊዜ ነው፤ ቸርነቱ ግን ለዘለዓለም ነው፤ ሌሊት ሲለቀስ ዐድሮ በማለዳ ደስታ ይሆናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቍጥዓኡ ንሓፂር ጊዜ እዩ፤ ሞገሱ ግና ንምሉእ ዕድመ እዩ፤ ምሸት ብኽያት ይኸውን፤ ንግሆ ግና ሓጐስ ይኸውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኵራኡ ንቕጽበት ዓይኒ እዩ፣ ጸጋኡ ግና ንምሉእ ዕድመ ይጸንሕ፣ ምሸት ብኽያት ይሐድር፣ ንግሆ ግና እልልታ ይመጽእ እዩ እሞ፣ ኣቱም ቅዱሳኑ፣ ንእግዚኣብሄር ዘምሩሉ፣ ንቕዱስ ዝኽሩውን ኣመስግኑ። |