Psalms 30:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ክብረተይ ንክብርኻ ክሳዕ ዝዝምርን ስቕ ዘይብልን። ኦ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ ንዘለኣለም ከመስግነካ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ሞተ ሰው ከልብ ረሱኝ፥ እንደ ጠፋ ዕቃም ሆንሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ አምላኬ፥ ለዘላለም አመሰግንሃለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ልቅሶዬን ወደ እልልታ ለወጥህልኝ፥ ማቄን ቀድደህ ደስታንም አስታጠቅኸኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ታን ኔና ሳባናፐ አትና፥ ጮኡ ጊከ። አቤት መና ጎዳዉ ታ ጾሳዉ፥ ታን ኔና መናዉካ ጋላታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, taani neena sabbanaappe attina, c'o"u giikke. Abeet Med'inaa Godaw ta S'oossaw, taani neena med'inawukka galatana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas tani nena sabbanaappe attiin co7u giikke. Abeet ta GODAWU! Tani nena mernaas galatana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ታኒ ኔና ሳባናፔ ኣቲን ጮኡ ጊኬ። ኣቤት ታ ጎዳዉ! ታኒ ኔና ሜርናስ ጋላታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ታ ነና ሳባና፤ ስእ ጊከ። አቤት ጎዳዉ፥ ታ ፆሳዉ፥ ታ ነና መርናዉ ጋላታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, ta nena sabbana; si77i giike. Abeeti Godaw, ta Xoossaw, ta nena merinaw galatana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ ነፍሴ ታመስግንህ፤ ዝምም አትበል፤ እግዚአብሔር አምላኬ ሆይ፤ ለዘላለም አመሰግንሃለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ዝም አልልም፤ ለአንተ የምስጋና መዝሙር አቀርባለሁ፤ እግዚአብሔር ሆይ! አንተ አምላኬ ነህ፤ ስለዚህ ለዘለዓለም አመሰግንሃለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ኣምላኸይ፥ ንዘለኣለም ከመስግነካ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነፍሰይ ምእንቲ ኽትዝምረልካን ስቕ ከይትብልንሲ፣ ብኽያተይ ናብ ሳሕቂ ለዊጥካለይ፣ ከለይ ፈቲሕካስ፣ ደስታ ኣዕጢቕካኒ። ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኸይ፣ ንዘለኣለም ክውድሰካ እየ። |