Psalms 30:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር፡ ስምዓኒ፡ ምሓረኒ፡ እግዚኣብሄር፡ ረዳኢየይ ይኹን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሕይ​ወቴ በመ​ከራ አል​ቋ​ልና፥ ዘመ​ኔም በጩ​ኸት፤ ኀይሌ በች​ግር ደከመ፥ አጥ​ን​ቶቼም ሁሉ ተነ​ዋ​ወጡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔር ሰማ ማረኝም፤ እግዚአብሔር ረዳቴ ሆነኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ጉድጓድ ብወርድ ከደሜ ምን ጥቅም ይገኛል? አፈር ያመሰግንሃልን? እውነትህንም ይናገራልን?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መና ጎዳዉ፥ ታና ኔን ስሳ፤ ታዉ ቃረታ። አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔን ታዉ ማዱዋ ግዳ” ያጋድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'inaa Godaw, taana neeni sisa; taw k'aretta. Abeet Med'inaa Godaw, neeni taw maaduwaa gida» yaagaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Ta woosa ne siya; taas qadhetta. Abeet GODAWU! Ne taas maado gida» gadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ታ ዎሳ ኔ ሲያ፤ ታስ ቃታ። ኣቤት ጎዳዉ! ኔ ታስ ማዶ ጊዳ» ጋዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አቤት ጎዳዉ፥ ነ ታና ስአ፤ ታዉ ቃታ። አቤት ጎዳዉ፥ ነ ታዉ ማዶ ግዳ” ያጋስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abeeti Godaw, ne tana si7a; taw qadheta. Abeeti Godaw, ne taw maado gida” yaagas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር ሆይ፤ ስማ፤ ማረኝም፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ ረዳት ሁነኝ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ሆይ! ስማኝ፤ ማረኝም፤ እግዚአብሔር ሆይ! እርዳኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ሰምዐ፤ መሓረኒውን፤ እግዚኣብሄር ረዳእየይ ኮነኒ።”
Amharic Tigrinya 2011 ዎ እግዚኣብሄር፣ ስማዕ እሞ ምሐረኒ፣ ዎ እግዚኣብሄር፣ ረዳእየይ ኩን።