Psalms 29:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊ ማይ ኣይሂ ተቐሚጡ ኣሎ፤ እወ እግዚኣብሄር ንዘለኣለም ይነግስ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ሰማ፥ ይቅርም አለኝ፤ እግዚአብሔር ረዳቴ ሆነኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር የጥፋት ውኃን ሰብስቦአል፤ እግዚአብሔር ለዘላለም ንጉሥ ሆኖ ይቀመጣል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ የጥፋት ውኃን ሰብስቦአል፥ ጌታ ለዘለዓለም ንጉሥ ሆኖ ይቀመጣል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ድኡዋ ሃ ቦላ ባረ ካዉተ አራታ ዎደ ኡቴዳ፤ መና ጎዳይ ባረ ካዉተ አራታን ኡቲደ፥ መናዉ ካተቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday di'uwaa haatsaa bolla bare kawutetsaa araataa wotsiide utteedda; Med'inaa Goday bare kawutetsaa araatan uttiide, med'inaw kaateteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY di7o haaththa bolla ba araata woththidi uttides; GODAY ba kawoteththa algan uttidi mernaas haarees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ዲኦ ሃ ቦላ ባ ኣራታ ዎዲ ኡቲዴስ፤ ጎዳይ ባ ካዎቴ ኣልጋን ኡቲዲ ሜርናስ ሃሬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ድኦ ሃ ቦላ ባ አራታ ዎድ ኡትስ፤ ጎዳይ ባ አራታን ኡትድ መርናዉ ካዎትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday di7o haatha bolla ba araata wothidi uttis; Goday ba araatan uttidi merinaw kawotis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር በጐርፍ ላይ ዙፋኑን ዘርግቶ ተቀምጧል፤ እግዚአብሔር በንጉሥነቱ ለዘላለም በዙፋኑ ላይ ይቀመጣል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር የጥልቁ ባሕር ገዢ ነው፤ በንጉሥነቱም ለዘለዓለም ይገዛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንጥፍኣት ማይ ይእክቦ፤ እግዚኣብሄር ንዘለኣለም ንጉስ ኮይኑ ይነብር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊ ማይ ኣይሂ ተቐመጠ፣ ኤረ እግዚኣብሄርሲ ንዘለኣለም ነጊሱ ኪቕመጥ እዩ። |