Psalms 27:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እኩያት እወ ጸላእተይን ጸላእተይን ስጋይ ኪበልዑ ምስ መጹኒ፡ ተዓንቀፉን ወደቑን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በቤተ መቅደስህ እጆችን ባነሣሁ ጊዜ፥ ወደ አንተ የጮኽሁትን የልመናዬን ቃል ስማ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ክፉዎች፥ አስጨናቂዎቼ ጠላቶቼም፥ ሥጋዬን ይበሉ ዘንድ በቀረቡ ጊዜ፥ እነርሱ ተሰናከሉና ወደቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ክፉዎች፥ አስጨናቂዎቼ ጠላቶቼም፥ ሥጋዬን ለመብላት በቀረቡ ጊዜ፥ እነርሱ ተሰናከሉና ወደቁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታ አሳቱ፥ ታ እጽያዋንቱነ ታ ሞርከቱ ታና ዎናዉ ታኮ ዎጽያ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ባረንቶ በቲደ ኩንዳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iita asatuu, ta is's'iyaawanttunne ta morkketuu taana wod'anaw taakko wos's'iyaa wode, Unttunttu barenttoo d'ubettiide kunddana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iita asati, ta morkketinne ta balgaarati tana wodhanawu taakko hordofi yiza wode, istti baas dhuphettidi kundana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታ ኣሳቲ፥ ታ ሞርኬቲኔ ታ ባልጋራቲ ታና ዎናዉ ታኮ ሆርዶፊ ዪዛ ዎዴ፥ ኢስቲ ባስ ጴቲዲ ኩንዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታ አሳት፥ ታና እፀይሳትነ ታ ሞርከት ታና ዎናዉ ሆርዶፍያ ዎደ፥ ባንታዉ በትድ ኩንዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iita asati, tana ixeysatinne ta morketi tana wodhanaw hordofiya wode, bantaw dhubetidi kundana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሥጋዬን ይበሉ ዘንድ፣ ክፉዎች ገፍተው በመጡ ጊዜ፣ ጠላቶቼና ባላጋራዎቼ በተነሡብኝ ጊዜ፣ እነርሱ ተሰነካክለው ወደቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉ ሰዎች ሲያጠቁኝና ሊገድሉኝ ሲቃጡ እነርሱ ራሳቸው ተሰናክለው ይወድቃሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ክፉኣት ዘጨንቑኒ ፀላእተይ፥ ንስጋይ ክበልዑ ምስ ቀረቡ፥ ንሳቶም ተሰናኺሎም ወደቑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገበርቲ እከይ ንስጋይ ኪውሕጡ ሓደጋ ምስ ወደቑኒ፣ ወደረኛታተይን ጸላእተይን ባዕላቶም ተዛብዑ እሞ ወደቑ። |