Psalms 26:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣእዳወይ ኣብ ንጽህና ክሕጸብ እየ፤ ዎ እግዚኣብሄር፡ ከምኡ ድማ መሰውኢኻ ክኸብቦ እየ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ፥ አሁን እግዚአብሔር በጠላቶቼ ላይ ራሴን ከፍ ከፍ አደረገ፤ ዞርሁ በድንኳኑም መሥዋዕትን ሠዋሁ፥ እልልም አልሁለት እግዚአብሔርን አመሰግናለሁ፥ እዘምርለትማለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጆቼን በንጽሕና አጥባለሁ፤ አቤቱ፥ መሠዊያህን እዞራለሁ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እጆቼን በንጽሕና አጥባለሁ፥ አቤቱ፥ መሠዊያህን እዞራለሁ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ታን ቆሀቤናዋ በሳናዉ ታ ኩሽያ ሜጫይ። ነዉ ያርሽያ ሳኣ ዩያይ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, taani k'ohabeennawaa bessanaw ta kushiyaa meec'c'ay. New yarshshiyaa sa'aa yuuyyay; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Tanan qohoy bayndayssa bessanaas ta kusheza meeccays; histtada yarsho yarshizasoza yuuyays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ታናን ቆሆይ ባይንዳይሳ ቤሳናስ ታ ኩሼዛ ሜጫይስ፤ ሂስታዳ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ዩያይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ታ ፅሎተ በሳናዉ ታ ኩሽያ ሜጫይስ፤ ነ ያርሾ በሳ ዩያይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, ta xillotethaa bessanaw ta kushiya meeccayis; ne yarsho bessa yuuyayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እጆቼን በየዋህነት እታጠባለሁ፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ መሠዊያህንም እዞራለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! ንጹሕነቴን ለማሳየት እጆቼን እታጠባለሁ፤ መሠዊያህንም በመዞር አንተን አመልካለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣእዳወይ ብንፅህና እሓፅብ ኣለኹ፤ ኦ ጐይታ ንመሰዊዒኻውን እዞሮ ኣለኹ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፣ ነእዳወይ ብንጽህና እሐጽበን፣ ድምጺ ምስጋና ኽሰምዕ፣ ንብዘሎ ተኣምራትካውን ምእንቲ ኸዘንትዎስ፣ ንመሰውኢኻ እዞሮ አሎኹ። |