Psalms 25:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናባይ ተመለስ እሞ ምሓረኒ። ኣነ ምድረበዳን ውጹዕን እየ እሞ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ብቻዬንና ችግረኛ ነኝና ፊትህን ወደ እኔ አድርግ ማረኝም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔ ብቸኛና የተጨነቅሁ ነኝና ፊትህን ወደ እኔ መልስ ማረኝም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳዉ፥ ታን ታረካ ደእያ ቆሄቴዳ አሳ ግድያ ድራዉ፥ ሃ ታኮ ስማ፤ ነ ማሮተ ታና በሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossaw, taani taarekka de'iyaa k'ohetteedda asaa gidiyaa diraw, haa taakko simma; ne maarotetsaa taana bessa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAWU! Tani bizza dizaadenne qohettida as gidida gishshas, ne haa taakko simma; ne maaroteththaka bessa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳዉ! ታኒ ቢዛ ዲዛዴኔ ቆሄቲዳ ኣስ ጊዲዳ ጊሻስ፥ ኔ ሃ ታኮ ሲማ፤ ኔ ማሮቴካ ቤሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳዉ፥ ታኒ ብዛነ መቶትዳ አስ ግድያ ግሾ፥ ታኮ ስማ፤ ነ ማሮተ ታና በሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaw, taani bizzanne metootida asi gidiya gisho, taako simma; ne maarotethaa tana bessa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔ ብቸኛና የተጨነቅሁ እንደ መሆኔ፣ ወደ እኔ ተመለስ፤ ምሕረትም አድርግልኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ ብቸኛና ችግረኛ ስለ ሆንኩ አምላክ ሆይ! ወደ እኔ ተመለስ፤ በጎነትንም አድርግልኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ኣነ በይነይን ሽግረኛን እየሞ፥ ገፅካ ናባይ ግበር፤ መሓረኒውን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ በይነይን ሽጉርን እየ እሞ፣ ናባይ ቍሊሕ በል፣ ደንግጸለይውን።