Psalms 25:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሉ መገድታት እግዚኣብሄር ነቶም ኪዳኑን ምስክርነቱን ዚሕልዉ ምሕረትን ተኣማንነትን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእጃቸው ተንኮል አለባቸው፥ ቀኛቸውም መማለጃን ተሞልታለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእግዚአብሔር መንገድ ሁሉ ቸርነትና እውነት ነው። ቃል ኪዳኑንና ምስክሩን ለሚጠብቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጌታ መንገድ ሁሉ ቸርነትና እውነት ነው ቃል ኪዳኑንና ምስክሩን ለሚጠብቁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳ ጫቁዋነ አ አዋዩዋ ናግያዋንቶ አ ኦጊ ኡባይ ቱማተነ ኬካተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaa c'aak'uwaanne Aa awaayuwaa naagiyaawanttoo Aa ogii ubbay tumatetsaanne keekatetsaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA caaqo qaalanne maara naagizaytas iza ogey ubbay kiyanne tuma. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ጫቆ ቃላኔ ማራ ናጊዛይታስ ኢዛ ኦጌይ ኡባይ ኪያኔ ቱማ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳ ጫቁዋነ እያ ኪታ ናገይሳታስ እያ ኦገ ኡባይ ቱማነ ኬሀ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaa caaquwanne iya kiitaa naageysatas iya oge ubbay tumanne keeha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኪዳኑንና ሥርዐቱን ለሚጠብቁ፣ የእግዚአብሔር መንገድ ሁሉ ቸርነትና እውነት ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእግዚአብሔርን ቃል ኪዳን ትእዛዞች ለሚጠብቁ ሰዎች የእግዚአብሔር መንገዶች ሁሉ ፍቅርና ታማኝነት ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ቃል ኪዳኑን ምስክሩን ዝሕልዉ፥ ኵሉ መንገዲ እግዚኣብሄር ሕያዋይነትን ሓቅን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ኪዳኑን ምስክራቱን ዚሕልዉስ፣ መገድታት እግዚኣብሄር ኵላተን ሳህልን ሓቅን እየን። |