Psalms 23:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሓቂ፡ ሰናይን ምሕረትን ኵሉ መዓልትታት ህይወተይ ኺስዕበኒ እዩ፣ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ከኣ ንዘለኣለም ክነብር እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህች ትውልድ እርሱን ትፈልገዋለች፥ የያዕቆብን አምላክ ፊት ትፈልጋለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቸርነትህና ምሕረትህ በሕይወቴ ዘመን ሁሉ ይከተሉኛል፥ በእግዚአሔርም ቤት ለዘላለም እኖራለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቸርነትና ምሕረት በሕይወቴ ዘመን ሁሉ ይከተሉኛል፥ በእግዚአሔርም ቤት ለዘለዓለም እኖራለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ኬካተይነ ማሮተይ ታ ደኡዋ ላይ ኡባን ቱሙዋፐ ታና ካላና። ታን መና ጎዳ ጎልያን መናዉ ደአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne keekkatetsaynne maarotetsay ta de'uwaa laytsaa ubbaan tumuwaappe taana kaallana. Taani Med'inaa Godaa golliyaan med'inaw de'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne kiyateththinne ne maaroteththay ta de7o layththa ubbaan tana kaallana; tani GODAA keeththan mernaas daana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ኪያቴኔ ኔ ማሮቴይ ታ ዴኦ ላይ ኡባን ታና ካላና፤ ታኒ ጎዳ ኬን ሜርናስ ዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ኬሀተይነ ነ ማሮተይ ታ ደኦ ላይ ኡባን ታና ካላና፤ ታኒ ጎዳ ኬን መርናዉ ዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne keehatethaynne ne maarotethay ta de7o laytha ubban tana kaallana; taani Godaa keethan merinaw daana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሕይወቴ ዘመን ሁሉ፣ በጎነትና ምሕረት በርግጥ ይከተሉኛል፤ እኔም በእግዚአብሔር ቤት፣ ለዘላለም እኖራለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሕይወት ዘመኔ ሁሉ ደግነትና ፍቅር ሁልጊዜ ከእኔ ጋር ይሆናሉ፤ በምኖርበት ዘመን ሁሉ በእግዚአብሔር ቤት እኖራለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሕያዋይነትካን ምሕረትካን፥ ብዅሉ ዘመን ህይወተይ ክኽተሉኒ እዮም፤ ኣብ ቤት እግዚኣብሄርውን ንዘለኣለም ክነብር እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብሓዊ ሳህልን ምሕረትን ብዅሉ ዕድመይ ኪስዕባኒ እየን፣ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ከኣ ንዘለኣለም ክነብር እየ። |