Psalms 23:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ቅድሚ ጸላእተይ ኣብ ቅድሚ ገጸይ መኣዲ ተዳልወለይ። ንርእሰይ ዘይቲ ትለኽዮ፤ ጽዋአይ ይውሕዝ ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱ ከእግዚአብሔር ዘንድ በረከትን ይቀበላል፥ ምሕረቱም ከአምላኩ ከእግዚአብሔር ዘንድ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በፊቴ ገበታን አዘጋጀህልኝ በጠላቶቼ ፊት ለፊት ራሴን በዘይት ቀባህ፥ ጽዋዬም የተረፈ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በፊቴ ገበታን አዘጋጀህልኝ በጠላቶቼ ፊት ለፊት ራሴን በዘይት ቀባህ፥ ጽዋዬንም እስከ አፉ ሞላህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሞርከቱዋ ስንን ታዉ ግብራ ማካዳ። ታና ሞካድ፥ ታ ሁጲያ ዛይትያ ኦካዳ። ታ ዋንጫይ ፓላሂደ ጎጋና ጋካናዉ ኩንዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta morkkatuwaa sintsan taw gibiraa makkaadda. Taana mokkaad, ta huup'iyaa zayitiyaa okkaadda. Ta wanc'c'ay palahiide goggana gakkanaw kuntsaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta morkketa sinththan taas maadda giigsadasa; ta hu7e zayten tiyadasa; ta ushshi kunththa palahissadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሞርኬታ ሲንን ታስ ማዳ ጊጊሳዳሳ፤ ታ ሁኤ ዛይቴን ቲያዳሳ፤ ታ ኡሺ ኩን ፓላሂሳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሞርከታ ስንን ታዉ ግብራ ጊግሳሳ፤ ታና ሞካሸ፥ ታ ሁጰን ዛይተ ትያሳ፤ ታ ዋንጫይ ኩምድ ጎጋና ጋካናዉ ኩንሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta morketa sinthan taw gibira giigisaasa; tana mokashe, ta huuphen zayte tiyaasa; ta wancay kumidi goggana gakanaw kunthaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጠላቶቼ እያዩ፣ በፊቴ ማእድ አዘጋጀህልኝ፤ ራሴን በዘይት ቀባህ፤ ጽዋዬም ሞልቶ ይፈስሳል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በጠላቶቼ ፊት ታላቅ ማእድ አዘጋጀህልኝ፤ ራሴን በዘይት ትቀባልኛለህ፤ ጽዋዬም እስኪትረፈረፍ ድረስ ይሞላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ቅድመይ ማእዲ ኣዳለኻለይ፤ ኣብ ቅድሚ ፀላእተይ ንርእሰይ ብዘይቲ ቐባእኻ፤ ፅዋዐይ መሊኡ ይፈስስ ኣሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻ ኣብ ቅድሚ ገጽ ጸላእተይ መኣዲ ትሰርዓለይ፣ ንርእሰይ ብዘይቲ ትለኽዮ፣ ጽውኤይ ይጅርብብ አሎ። |