Psalms 22:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብእግዚኣብሄር ከም ዘድሕኖ ተኣመነ። ብእኡ ይሕጐስ እዩ እሞ የድሕኖ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእግዚአብሔር ተማመነ፥ እርሱንም ያድነው፤ ቢወድደውስ ያድነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሚያዩኝ ሁሉ ያፌዙበኛል፥ ራሳቸውን እየነቀነቁ በከንፈሮቻቸው እንዲህ ይሳለቃሉ፦
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያቶፐ፥ “እ መና ጎዳን አማነቴዳ፤ አያዉ አ አሸኔ? መና ጎዳይ አ ዶሶፐ፥ አነ አ አሾ” ያጊኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatooppe, «I Med'inaa Godaan ammanetteedda; ayaw Aa ashshennee? Med'inaa Goday Aa dosooppe, ane Aa ashsho» yaagiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Histtidi, «Izi GODAAN ammanettides; ane Xoossi iza ashsho; izi ufayettidaa gidikko ane iza maaddo» geettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሂስቲዲ፥ «ኢዚ ጎዳን ኣማኔቲዴስ፤ ኣኔ ጾሲ ኢዛ ኣሾ፤ ኢዚ ኡፋዬቲዳ ጊዲኮ ኣኔ ኢዛ ማዶ» ጌቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “እ ጎዳን አማነትስ፤ አነ እያ አሾ፤ ጎዳይ እያ ዶስኮ፥ አነ እያ አሾ” ያጎሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “I Godan ammanetis; ane iya asho; Goday iya dosiko, ane iya asho” yaagosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ በእግዚአብሔር ተማምኗል፤ እንግዲህ እርሱ ያድነው፤ ደስ የተሰኘበትን፣ እስቲ ይታደገው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እግዚአብሔር ያድነው ዘንድ በእርሱ ተማምኖአልና የሚወደው ከሆነ እስቲ ያድነው” ይላሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ዚርእዩኒ ዘበሉ የባጭዉለይ፣ ኣብ እግዚኣብሄር ይተዐቘብ፣ እስኪ የናግፎ፣ ብሂግዎ እዩ እሞ፣ ንሱ የድሕኖ፣ ኢሎም ርእሶም እናነቕነቑ ኸናፍሮም ይርምጥጡለይ አለዉ።