Psalms 22:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም መጺኦም ነቲ ዚውለድ ህዝቢ ጽድቁ ኪእውጁሉ እዮም፣ እዚ ኸም ዝገበረ እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጽድቁንም ለሚወለደው ሕዝብ፥ እግዚአብሔር ያደረገውን ጽድቁን፥ ይነግራሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ትውልድ ይገዛለታል፥ የሚመጣው ትውልድ ስለ ጌታ ይነገረዋል፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ብሮ የለትቤና አሳይካ አ ጽሎተ ኦዳና። “ጾሳይ ባረ አሳ አሼዳ” ያግያዌ ኦደታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Biro yelettibeenna asaykka Aa s'illotetsaa odana. «S'oossay bare asaa ashsheedda» yaagiyaawe odettana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti iza xilloteththa gishshas buro yaana yeletas yootana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ኢዛ ጺሎቴ ጊሻስ ቡሮ ያና ዬሌታስ ዮታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቡሮ የለትቦና አሳስካ፥ እያ ጌሻተ ኦዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Buroo yeletiboona asaska, iya geeshshatetha odana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ገና ላልተወለደ ሕዝብ፣ ጽድቁን ይነግራሉ፤ እርሱ ይህን አድርጓልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ የጽድቅ ሥራውን በማወጅ “እግዚአብሔር ሕዝቡን አዳነ” ብለው ገና ላልተወለዱ ሰዎች ይናገራሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፅድቁውን ነቲ ገና ዝውለድ ህዝቢ፥ እግዚኣብሄር ዝገበሮን ፅድቁን ክነግሩ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸም ዝገበሮ፣ ነቲ ዝወለድ ህዝቢ መጺኦም ጽድቁ ኪነግርዎ እዮም። |