Psalms 22:29 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ምድሪ ስብሕቲ ኵሎም ኪበልዑን ኪሰግዱን እዮም። ናብ ሓመድ ዝወረዱ ዅሎም ኣብ ቅድሚኡ ክሰግዱ እዮም፤ ነፍሱ ድማ ህያው ክገብራ ዝኽእል የለን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የምድር ደንዳኖች ሁሉ ይበላሉ ይሰግዳሉም፤ ወደ መሬት የሚወርዱት ሁሉ በፊቱ ይንበረከካሉ፤ ነፍሴም ስለ እርሱ በሕይወት ትኖራለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መንግሥት ለጌታ ነውና፥ እርሱም አሕዛብን ይገዛል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኣን ደእያ ዱረ አሳቱ ኡባይ አዉ ጎይናና። ባረንታ ሀይቁዋፐ አሻናዉ ዳንዳየናዋንቱነ ባናዉ ላመትያዋንቱ ኡባቱ አዉ ጉልባታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Sa'aan de'iyaa dure asatuu ubbay aw goyinnana. Barentta hayk'k'uwaappe ashshanaw danddayennawanttunne baanaw laamettiyaawanttu ubbatuu aw gulbbatana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Sa7a bolla diza dureti izas goynnana. Bana hayqoppe ashshanawu dandayontta biittan baana asi ubbay iza sinththan gulbatana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳኣ ቦላ ዲዛ ዱሬቲ ኢዛስ ጎይናና። ባና ሃይቆፔ ኣሻናዉ ዳንዳዮንታ ቢታን ባና ኣሲ ኡባይ ኢዛ ሲንን ጉልባታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳአን ደእያ ዱረ ኡባይ እያ ጎይናና፤ ባንታና ሀይቆፐ አሻናዉ ዳንዳኦናይሳትነ ቢታን ስምያ ኡባይ እያዉ ጉልባታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Sa7an de7iya dure ubbay iya goyinnana; bantanan hayqope ashshanaw danda7onaysatinne biitta simmiya ubbay iyaw gulbatana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምድር ከበርቴዎች ይበላሉ፤ ይሰግዱለታልም፤ ነፍሱን በሕይወት ማቈየት የማይችለው፣ ወደ ዐፈር ተመላሽ የሆነው ሁሉ በፊቱ ይንበረከካል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጌታ ሆይ! የተትረፈረፈ ሀብት ያላቸው ሁሉ ይሰግዱልሃል። ለሞትና ለመቃብር የተቃረቡትም መጥተው ይንበረከኩልሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሎም ተረርቲ ምድሪ ክበልዑን፥ ክሰግዱን እዮም፤ ኵሎም እቶም ናብ መሬት ዝወርዱ፥ ኣብ ቅድሚኡ ኽንብርከኹ እዮም፤ ነፍሰይውን ስሌኡ ብህይወት ክትነብር እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናይ ምድሪ ስቡሓት ዘበሉ ኺበልዑን ኪሰግዱን፣ እቶም ናብ መሬት ዚወርዱ ዅላቶም እሞ ብህይወት ኪነብሩ ዘይኽእሉ ኣብ ቅድሚኡ ኺሰግዱ እዮም። |