Psalms 22:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዎ እግዚኣብሄር፡ ዎ ሓይለይ፡ ካባይ ኣይትርሓቕ፡ ክትረድኣኒ ተሃወኽ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንተ ግን፥ አቤቱ፥ ከእኔ አትራቅ፤ አንተ ጕልበቴ፥ እኔን ለመርዳት ፍጠን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ልብሶቼን ለራሳቸው ተከፋፈሉ፥ በቀሚሴም ላይ ዕጣ ተጣጣሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔን ታፐ ሃኮፓ። አቤት ታ ዎልቃዉ፥ ታና ማዳናዉ ኤለካ ሃያ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'inaa Godaw, neeni taappe haakkoppa. Abeet ta wolk'k'aw, taana maaddanaw ellekka haaya.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Neni ha7i taappe haakkofa. Abeet ta wolqqawu! Tana maaddanaas eesota.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ኔኒ ሃኢ ታፔ ሃኮፋ። ኣቤት ታ ዎልቃዉ! ታና ማዳናስ ኤሶታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ጎዳዉ፥ ነ ታ ማታይ ታፐ ሃኮፋ፤ ታ ዎልቃዉ፥ ታና ማዳናዉ ኤለሳዳ ሃያ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta Godaw, ne ta matay taape haakofa; Ta wolqaw, tana maaddanaw ellesada haaya.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንተ ግን፣ እግዚአብሔር ሆይ፤ ከእኔ አትራቅ፤ ዐጋዤ ሆይ፤ እኔን ለመርዳት ፍጠን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ሆይ! ከእኔ አትራቅ፤ ረዳቴ ሆይ! እኔን ለመርዳት ፈጥነህ ድረስ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታይ! ንስኻ ግና ኻባይ ኣይትርሓቕ፤ ኣታ ሓይለይ፥ ንኣይ ንምርዳእ ፍጠን።
Amharic Tigrinya 2011 ጐይታየ፣ ንስኻ ግና ካባይ ኣይትርሐቕ፣ ንስኻ ሓይለይ ኢኻ፣ ንምርዳኤይ ቀልጥፍ።