Psalms 21:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ክብሩ ብድሕነትኩም ዓብዪ እዩ። ክብርን ግርማን ሂብካዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ አንተ ጮኹ፥ ዳኑም፥ አንተንም አመኑ፥ አላፈሩም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በማዳንህ ክብሩ ታላቅ ነው፤ ክብርንና ምስጋናን ጨመርህለት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕይወትን ለመነህ ሰጠኸውም፥ ለረጅም ዘመን ለዘለዓለም ዓለም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ጾኑዋ እሜዳ ድራዉ፥ አ ቦንቹ ዳሬ፤ ግታተነ አንጋ አዉ እማዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni s'oonuwaa immeedda diraw, Aa bonchchuu daree; gitatetsaanne anggaa aw immaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni xoono immida gishshas izas bonchchoy darides; gitateththinne teema izas immadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ጾኖ ኢሚዳ ጊሻስ ኢዛስ ቦንቾይ ዳሪዴስ፤ ጊታቴኔ ቴማ ኢዛስ ኢማዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ እያዉ ፆኖ እምዳ ግሾ፥ እያ ቦንቾይ ዳርስ፤ ግታተነ ቴማ እያዉ እማዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni iyaw xoono immida gisho, iya bonchoy daris; gitatethinne teema iyaw immadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአቀዳጀኸው ድል ክብሩ ታላቅ ሆነ፤ ክብርንና ሞገስን አጐናጸፍኸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ በሰጠኸው ድሎች ምክንያት ታላቅ ክብር አገኘ፤ ክብርንና ግርማን አቀዳጀኸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብምድሓንካ ኽብሩ ዓብዪ እዩ፤ ክብርን ምስጋናን ወሰኽካዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብሳላ ምድሓንካ ኽብሩ ዓብዪ እዩ፣ ድንቅን ግርማን ድማ ወሰኽካዮ። |