Psalms 21:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ክፉእ ሓሲቦምኩም እዮም እሞ፡ ክፍጽምዎ ዘይክእሉ ኣሰካፊ ውጥን ኣቕረቡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጨነቅ ቀርቤአለሁና፥ የሚረዳኝም የለምና ከእኔ አትራቅ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ክፋትን በአንተ ላይ ዘርግተዋልና፥ የማይቻላቸውንም ምክር አሰቡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍሬአቸውን ከምድር ዘራቸውንም ከሰው ልጆች ታጠፋለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ሞርከቱ ነ ቦላ ሺቅኖነ ኢታባ ማቀቲኖ፤ ሽን ፖልክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne morkketuu ne bolla shiik'inonne iitabaa mak'ettiino; shin polikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne morkketi ne bolla genen duulateettes; iita miishshika maqetteettes; gido attiin isttas hanenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ሞርኬቲ ኔ ቦላ ጌኔን ዱላቴቴስ፤ ኢታ ሚሺካ ማቄቴቴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢስታስ ሃኔና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ሞርከት ነ ቦላ ቶቦሶና፤ ኢታባ ማቀቶሶና፥ ሽን ፖሎኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne morketi ne bolla tobboosona; iitabaa maqetoosona, shin polokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፋት ቢያስቡብህ፣ ተንኰል ቢወጥኑብህም አይሳካላቸውም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአንተ ላይ ክፉ ነገር ለማድረግ ቢያቅዱና ቢያድሙም ምንም አይሳካላቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ልዕሌኻ ኽፍኣት ዘርጊሖም እዮምሞ፤ ዘይኽእሉዎ ምኽሪ ሓሰቡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክፍኣት ሐሊኖምልካ እዮም እሞ፣ ዘየስልጥዎ እከይ መኸሩ። |