Psalms 20:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጂ እግዚኣብሄር ንቕቡኡ ኸም ዜድሕኖ ፈሊጠ ኣለኹ። ካብ ቅድስቲ ሰማይ ብናይ የማነይቲ ኢዱ ናይ ምድሓን ሓይሊ ክፈርዶ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዘለዓለም በረከትን ሰጥተኸዋልና፥ በፊትህም ደስታ ደስ ታሰኘዋለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር የቀባውን እንዳዳነው ዛሬ አወቅሁ፤ ከሰማይ መቅደሱ ይመልስለታል፤ በቀኙ ብርታት ማዳን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በማዳንህ ደስ ይለናል፥ በአምላካችን ስም ከፍ ከፍ እንላለን፥ ልመናህን ሁሉ ጌታ ይፈጽምልህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ባረ ዶሬዳ ካትያዉ ጾኑዋ እምያዋ ታን ብሮ ኤራይ። እ ባረ ጌሻ ሳሉዋን ስሳና፤ ባረ ኡሸቻ ኩሽያን ዎልቃማ ጾኑዋ አዉ እማና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday bare dooreedda kaatiyaw s'oonuwaa immiyaawaa taani biro eray. I bare geeshsha saluwaan sisana; bare ushechcha kushiyan wolk'k'aama s'oonuwaa aw immana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY ba doorida kawozas xoono immizayssa tani ha7i eradis; ba ushachcha kushezan izi gita xoonon kunththana; ba geeshsha saloppeka izas zaaro immana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ባ ዶሪዳ ካዎዛስ ጾኖ ኢሚዛይሳ ታኒ ሃኢ ኤራዲስ፤ ባ ኡሻቻ ኩሼዛን ኢዚ ጊታ ጾኖን ኩንና፤ ባ ጌሻ ሳሎፔካ ኢዛስ ዛሮ ኢማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ባ ዶርዳ ካዋስ፥ ፆኖ እምዳይሳ ታኒ ቡሮ ኤራይስ። እ ባ ጌሻ ሳሉዋን ስአና፤ ባ ኡሻቻ ኩሸን ግታ ፆኖ እያዉ እማና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday ba doorida kawas, xoono immidaysa taani buroo erayis. I ba geeshsha saluwan si7ana; ba ushacha kushen gita xoono iyaw immana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ፣ የቀባውን እንደሚያድን አሁን ዐወቅሁ፤ የማዳን ኀይል ባለው ቀኝ እጁ፣ ከተቀደሰው ሰማይ ይመልስለታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ቀብቶ ያነገሠውን እንደሚረዳ አሁን ዐውቃለሁ፤ በቀኝ እጁ ታላቅ ድልን በማቀዳጀት ከተቀደሰው ቦታ ከሰማይ ለጸሎቱ መልስ ይሰጠዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ነቲ ዝቐብኦ ኸም ዘድሓኖ ሎሚ ፈለጥኩ፤ ብዘድሕን ሓይሊ የማኑ፥ ካብ ሰማይ መቕደሱ ይምልሰሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንቕቡኡ እግዚኣብሄር ከም ዜድሕኖ፣ ሕጂ ፈለጥኩ፣ ብናይ እታ የማነይቱ ሓይሊ ምድሓን ካብ ቅድስቲ ሰማዩ ኺመልሰሉ እዩ። |