Psalms 19:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ኸም መርዓዊ ኻብ ክፍሉ ወጺኡ ከም ሓያል ሰብኣይ ኪጐዪ ዚሕጐስ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በማ​ዳ​ንህ ደስ ይለ​ናል፤ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በአ​ም​ላ​ካ​ችን ስም ከፍ ከፍ እን​ላ​ለን፤ ልመ​ና​ህን ሁሉ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ይፈ​ጽ​ም​ልህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእነርሱም ውስጥ የፀሐይን ድንኳን አደረገ፥ እርሱም እንደ ሙሽራ ከእልፍኙ ይወጣል፤ እንደ አርበኛ በመንገዱ ለመሮጥ ደስ ይለዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ድምፃቸው ወደ ምድር ሁሉ፥ ቃላቸውም እስከ ዓለም ዳርቻ ወጣ። በእነርሱም ውስጥ የፀሐይን ድንኳን አደረገ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ናሸቲደ ካረ ሶፐ ከስያ ምሽራዳን፥ ዎ ናስያዉ ጊጌዳ ዎንቻዳን፥ አዋይ ዎንታ ዎንታ ከሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nashettiide kare sooppe kesiyaa mishiraadan, Wotsaa naasiyaw giigeedda wotsanchchaadan, away wontta wontta kesee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Arshey mishiray ba keeththafe keziza mala poo7i ke7ees; gaadde woxxiza pilata asa mala ufayettees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣርሼይ ሚሺራይ ባ ኬፌ ኬዚዛ ማላ ፖኢ ኬኤስ፤ ጋዴ ዎጺዛ ፒላታ ኣሳ ማላ ኡፋዬቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ሶፐ ከይያ ምሽራዳ፥ ጋደ ዎፃናዉ ኡፋይትድ ጊግዳ አሳዳ፥ አዋይ ዎንታ ዎንታ ከዬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba soope keyiya mishirada, gaadde woxanaw ufaytidi giigida asada, away wonta wonta keyees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ፀሓይም ከእልፍኙ እንደሚወጣ ሙሽራ ይወጣል፤ ወደ ግቡም እንደሚሮጥ ብርቱ ሰው ደስ ይለዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሙሽራ ከጫጒላ ቤት እንደሚወጣ ፀሐይ ብሩህ ሆኖ ይወጣል፤ ሯጭ በሩጫ ውድድር እንደሚደሰትም ደስ ይለዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ውሽጦም ናይ ፀሓይ ድንኳን ገበረ፤ ንሱ ኸም መርዓዊ ኻብ ሕልፍኙ ይወፅእ፤ ከም ሃርበኛ ብመንገዲ ንምጕያይ ደስ ይብሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሳ ኸም መርዓዊ ኻብ ሕልፍኙ ትወጽእ፣ ከም ጅግና ኸኣ ንምጕያይ መገዲ ትሕጐስ አላ።