Psalms 18:41 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣእወዩ፡ ዘውጽኦም ግና ሓደ እኳ ኣይነበረን፡ ናብ እግዚኣብሄር ግና ኣይመለሰሎምን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጮኹ የሚረዳቸውም አልነበረም፤ ወደ እግዚአብሔርም ጮኹ አልሰማቸውም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጠላቶቼን ጀርባ ሰጠኸኝ፥ የሚጠሉኝንም አጠፋቸዋለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረንታ ማዳና ማላ ዋሴድኖ፥ ሽን ኦንነ ኡንቱንታ አሽቤና። መና ጎዳካ ኡንቱንቱ ጼሴድኖ፥ ሽን እ ኡንቱንቶ ኮይቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Barentta maaddana mala waasseeddino, shin ooninne unttuntta ashshibeenna. Med'inaa Godaakka unttunttu s'eeseeddino, shin I unttunttoo koyibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Banttana maaddana mala waassida; gido attiin ooninne istta ashshibeenna. GODAA istti xeygida; gido attiin izi isttas koyibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባንታና ማዳና ማላ ዋሲዳ፤ ጊዶ ኣቲን ኦኒኔ ኢስታ ኣሺቤና። ጎዳ ኢስቲ ጼይጊዳ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኢስታስ ኮዪቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማደ ኮይድ ዋስዶሶና፥ ሽን ኦንካ ኤንታ አሽቤና። ጎዳ ኤንቲ ፄግዶሶና፥ ሽን እ ኤንታዉ ኮይቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Maade koyidi waassidosona, shin oonika enta ashshibeenna. Godaa enti xeegidosona, shin I entaw koybeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለርዳታ ጮኹ፤ የሚያስጥላቸው ግን አላገኙም፤ ወደ እግዚአብሔር ጮኹ፤ እርሱም አልመለሰላቸውም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሚረዳቸውን በመፈለግ ይጮኻሉ፤ ነገር ግን ማንም አያድናቸውም፤ እግዚአብሔርንም ይጠሩታል፤ እርሱ ግን አይመልስላቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዝረድኦም ደልዮም ኣእወዩ፤ ዘናግፎም ግና ኣይረኸቡን፤ ናብ እግዚኣብሄር ከዓ ኣእወዩ፤ ንሱውን ኣይሰምዖምን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣእውዮምሲ ዜድሕኖም ኣይነበረን፣ ናብ እግዚኣብሄር ኣእውዮም፣ ኣይመለሰሎምን። |