Psalms 17:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ጸሎት ዳዊት።) እግዚኣብሄር፡ ንፈራዲ ስምዓዮ፡ ኣውያተይ ስምዓዮ፡ ካብ ምስሉያት ከናፍር ዘይወጽእ ጸሎተይ ስምዓዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ በኀይሌ እወድድሃለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ ጽድቄን ስማ ጩኸቴንም አድምጥ፤ በተንኰለኛም ከንፈር ያልሆነውን ጸሎቴን አድምጥ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዳዊት ጸሎት። አቤቱ፥ ጽድቄን ስማ ጩኸቴንም አድምጥ፥ ተንኰል ከሌለበት ከንፈር የሚወጣውንም ጸሎቴን አድምጥ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ታ ጽሎ ኦችያዋ ስሳ፤ ታ ዋሱዋ ሀይዛ። ታን ጭመና እንጻርሳፐ ዎስያ ዎሳኮ፥ ነ ሀይ ዛራ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, ta s'illo oochchiyaawaa sisa; ta waasuwaa hayzza. Taani c'immenna ins's'arssaappe woossiyaa woosaakko, ne haytsaa zaara. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Ta xilloteththan maganniza magana siya; ta waasoza ezga; cimoy baynda woossiza woosaas zaaro imma. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ታ ጺሎቴን ማጋኒዛ ማጋና ሲያ፤ ታ ዋሶዛ ኤዝጋ፤ ጪሞይ ባይንዳ ዎሲዛ ዎሳስ ዛሮ ኢማ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ታ ፅሎ ማጋኑዋ ስአ፤ ታኒ ኔኮ ዋስያ ዋሱዋ ሀይዛ። ጭሞን ግዶናሽን ቱማን፥ ዎስያ ዎሳ ዛራ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, ta xillo maggannuwa si7a; taani neeko waassiya waasuwa hayza. Cimon gidonashin tuman, woossiya woosa zaara. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ በቅንነት የቀረበውን አቤቱታዬን ስማ፤ ጩኸቴንም አድምጥ፤ ከአታላይ ከንፈር ያልወጣውን፣ ጸሎቴን አድምጥ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! ትክክለኛ ፍርድ ለማግኘት የማቀርብልህን ጸሎት ስማ፤ ጩኸቴንም አድምጥ፤ በሽንገላ ሳይሆን በእውነት የማቀርበውን ጸሎት ስማ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ፅድቀይ ስማዕ፤ ንኣውያተይውን ኣድምፅ፤ ካብ ጠባሪ ከንፈር ዘይኮነ ፀሎተይውን ስማዕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፣ ንጽድቂ ስምዓዮ፣ ናብ ጥርዓነይ ኣቕልብ፣ ናብቲ ኻብ ከንፈር ጥበራ ዘይመጸ ጸሎተይ እዝንኻ ምለስ። |