Psalms 16:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ መዐቀኒ መስመራት ኣብ ጥዑም ቦታታት ወዲቑለይ፤ እወ ጽቡቕ ውርሻ ኣለኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ሰምቶኛልና እኔ ጮኽሁ፤ ጆሮህን ወደ እኔ አዘንብል፤ ቃሌንም ስማ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ገመድ ባማረ ስፍራ ወደቀችልኝ፥ ርስቴም ተዋበችልኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ገመድ ባማረ ስፍራ ወደቀችልኝ፥ ርስቴም ተዋበችልኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ታዉ ዋዳ ሳማይ አይ ኬሻ ሎኤ! ኤ ታ ላታይ ቱሙዋፐ ሎአ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni taw wad'd'eedda saamay ay keeshshaa lo"ee! Ee ta laatay tumuwaappe lo"a! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne taas wadhdhida zaway lo7o gidides; keehippe lo7o xinxxoy tana gakkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ታስ ዋዳ ዛዋይ ሎኦ ጊዲዴስ፤ ኬሂፔ ሎኦ ጺንጾይ ታና ጋኪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታና ጋክዳ ሳማይ አይ መላ ሎኦ! ኤ ታ ላታይ ቱማ ሎኦ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tana gakida saamay ay mela lo77o! Ee ta laatay tuma lo77o! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መካለያ ገመድ ባማረ ስፍራ ተጥሎልኛል፤ በርግጥም የተዋበች ርስት አግኝቻለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእኔ የተለኩልኝ የድንበር መስመሮች ያረፉት በሚያስደስቱ ቦታዎች ላይ ነው፤ በእርግጥ እኔ የሚያስደስት ርስት አለኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገመድ ኣብ ዝፀበቐ ቦታ ወደቐትለይ፤ ርስተይውን ፀበቐትለይ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ባህ ዜብል ቦታ ዕጻ በጺሑኒ፣ ኤረ ጽቡቕ ርስቲ መጺኡኒ፣ |