Psalms 16:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ ነቶም ኣብ ምድሪ ዘለዉ ቅዱሳንን ነቶም ኵሉ ባህታ ዝብሎም ዓበይትን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሌሊትም ጐበኘኸኝ፤ ልቤንም ፈተንኸው፥ ፈተንኸኝ፥ ዐመፅም አልተገኘብኝም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፈቃድህ ሁሉ በምድር ባሉት ቅዱሳንና ክቡራን ላይ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደስታዬ ሁሉ በምድር ባሉት ቅዱሳንና ክቡራን ላይ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኣን ደእያ ጌሻቱ አይ ማላ ጋላተቴድኖ! ታ ናሸቻይ ኡባይ ኡንቱንቱና እትፐ ግድያዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Sa'aan de'iyaa geeshshatuu ay mala galatetteeddino! Ta nashechchay ubbay unttunttunna ittippe gidiyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Sa7an de7iza geeshshati ay mala bonchchettidaytee! Tani isttan ufayettays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳኣን ዴኢዛ ጌሻቲ ኣይ ማላ ቦንቼቲዳይቴ! ታኒ ኢስታን ኡፋዬታይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳአን ደእያ ጌሻት አይ መላ ቦንቸትዶና! ታ ኤንታራ እስፈ ኡፋይታይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Sa7an de7iya geeshshati ay mela bonchetidonaa! Ta entara issife ufaytayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በምድር ያሉ ቅዱሳን፣ ሙሉ ደስታ የማገኝባቸው ክቡራን ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በምድር ላይ የሚኖሩ ቅዱሳን የተከበሩ ናቸው፤ በእነርሱም እደሰታለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሉ ፍቓድካ፥ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ኣብ ዘለዉ ቕዱሳንን ክቡራንን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ምድሪ ዘለዉ ቅዱሳን፣ ንሳቶም ክቡራን እዮም፣ ባህገይ ኵሉ ኣባታቶም እዩ ዘሎ፣ በልኩ። |