Psalms 148:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንቀርኒ ህዝቡ፡ ውዳሴ ኵሎም ቅዱሳኑ እውን ልዕል የብሎ። ካብ ደቂ እስራኤል፡ ምስኡ ዝቐረቡ ህዝቢ። ንእግዚኣብሄር ኣመስግኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሕዝቡንም ቀንድ ከፍ ከፍ ያደርጋል፤ የጻድቃኑንም ሁሉ ምስጋና ወደ እርሱ ለቀረበ ለእስራኤል ልጆች ሕዝብ ከፍ ከፍ ያደርጋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሕዝቡንም ቀንድ ከፍ ከፍ ያደርጋል፤ የቅዱሳኑንም ሁሉ ምስጋና ወደ እርሱ ለቀረበ ለእስራኤል ልጆች ሕዝብ ከፍ ከፍ ያደርጋል። ሃሌ ሉያ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሕዝቡንም ቀንድ ከፍ ከፍ ያደርጋል፥ የቅዱሳኑንም ሁሉ ምስጋና ወደ እርሱ ለቀረበ ለእስራኤል ሕዝብ ከፍ ከፍ ያደርጋል። ሃሌ ሉያ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ባጋ ግድያ፥ አዉ ማታትያ እስራኤልያ አሳቱ፥ አ ጋላታና ማላ፥ እ ኡንቱንታ ምንሴ። መና ጎዳ ጋላትተ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa bagga gidiyaa, aw matattiyaa Israa'eeliyaa asatuu, Aa galatana mala, I unttuntta minisee. Med'inaa Godaa galatite! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza bagga gidida Isra7eele asati iza galatana mala izi istta kace kessides. GODAY galatetto! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ባጋ ጊዲዳ ኢስራኤሌ ኣሳቲ ኢዛ ጋላታና ማላ ኢዚ ኢስታ ካጬ ኬሲዴስ። ጎዳይ ጋላቴቶ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያዉ ማታ ግድዳ እስራኤለ፥ እ ቁ ቁ ኦስ፤ እያ ጋላታና መላ ኤንታ ምንስ። ጎዳ ጋላትተ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iyaw mata gidida Isra7eele, I dhoqu dhoqu oothis; iya galatana mela enta minthethis. Godaa galatite! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱ ለሕዝቡ ቀንድን አስነሥቷል፤ ለቅዱሳኑ ሁሉ ምስጋና፣ እጅግ ቅርቡ ለሆነው ሕዝቡ፣ ለእስራኤል ልጆች። ሃሌ ሉያ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእርሱ ቅርብ የሆኑትን ታማኝ አገልጋዮቹን እስራኤልን ከፍ ከፍ አደረጋቸው፤ ምስጋናንም አቀዳጃቸው። እግዚአብሔርን አመስግኑ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቀርኒ ህዝቡ ልዕል ልዕል ከብል እዩ፤ ምስጋና ዅሎም ቅዱሳኑውን፥ እቶም ናብኡ ዝቐረቡ ህዝቢ ደቂ እስራኤል፥ ልዕል ልዕል ከብል እዩ። ሃሌ ሉያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንህዝቡውን ቀርኒ ኣልዐለ፡ ስለዚ ዂሎም ቅዱሳኑ፡ ደቂ እስራኤል፡ እቲ ዚቐርቦ ህዝቢ፡ የመስግኖ ኣሎ። |