Psalms 145:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባ ክቡር ክብሪ ግርማኻን ብዛዕባ ተኣምራትካን ክዛረብ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የያዕቆብ አምላክ ረዳቱ የሆነ፥ መታመኛውም በአምላኩ በእግዚአብሔር የሆነ ሰው ብፁዕ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የቅድስናህን ግርማ ክብር ይናገራሉ፥ ተኣምራትህንም ይነጋገራሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የቅድስናህን ግርማ ክብር ይናገራሉ፥ ተኣምራትህንም ይነጋገራሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ነ ቦንቹዋነ ነ አንጋ ግታተባ ሃሳያና፤ ታንካ ነ ማላልስያ ኦሱዋ ዛራ ዛራደ ቆፓና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu ne bonchchuwaanne ne anggaa gitatetsaabaa haasayana; taanikka ne malalissiyaa oosuwaa zaara zaaraadde k'oppana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti ne bonchchonne ne gita teema haasayana; tanikka malalisiza ne oosoza zaara zaara qoppana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ኔ ቦንቾኔ ኔ ጊታ ቴማ ሃሳያና፤ ታኒካ ማላሊሲዛ ኔ ኦሶዛ ዛራ ዛራ ቆፓና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ነ ቦንቹዋ፥ ነ ቴማነ ነ ግታተ ኦዳና። ታኒ ነ ማላልስያ ኦሱዋ ዛራ ዛራዳ ቆፓና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti ne bonchuwa, ne teemaanne ne gitatetha odana. Taani ne malaalsiya oosuwa zaara zaarada qopana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለ ግርማህ ውበትና ክብር ይናገራሉ፤ ስለ ድንቅ ሥራህም ያወራሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝቦች ስለ ክብርህና ስለ ግርማህ ታላቅነት ያወራሉ፤ እኔም ድንቅ ስለ ሆነው ሥራህ አሰላስላለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኽቡር ግርማ ቅድስናኻ ኽናገሩ እዮም፤ ተኣምራትካውን ክነጋገሩ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኽቡር ጌጽ ግርማኻን ንመስተንክር ግብርታትካን ከስተንትን እየ። |