Psalms 143:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ቅድሜኻ ህያው ሰብ ኣይጸድቕን እዩ እሞ፡ ምስ ባርያኻ ናብ ፍርዲ ኣይትእቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሚምረኝ፥ መሸሸጊያዬ፥ መጠጊያዬና አዳኜ፤ መታመኛዬም፤ እርሱን ታመንሁ፤ ሕዝቡንም ከእኔ በታች የሚያስገዛልኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕያው ሁሉ በፊትህ ጻድቅ አይደለምና ከባሪያህ ጋር ወደ ፍርድ አትግባ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕያው ሁሉ በፊትህ ጻድቅ አይደለምና ከባርያህ ጋር ወደ ፍርድ አትግባ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ስንን ጽሎ ግዳና አሳይ ባዋ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ታና ነ ቆማ ፕርዳዉ ሺሾፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne sintsan s'illo gidana Asay baawa; hewaa diraw, taana ne k'oomaa pirddaw shiishshoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne sinththan xillo gidana asi oonikka deenna; tana ne aylleza pirdas shiishshofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ሲንን ጺሎ ጊዳና ኣሲ ኦኒካ ዴና፤ ታና ኔ ኣይሌዛ ፒርዳስ ሺሾፋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ስንን ፅሎ አስ ባይና ግሾ ታና ነ አይልያ ፕርዳስ ሺሾፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne sinthan xillo asi bayna gisho tana ne aylliya pirdas shiishopa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው ሆኖ በፊትህ ጻድቅ የለምና፣ ባሪያህን ወደ ፍርድ አታቅርበው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአንተ ፊት ማንም ጻድቅ ሰው ስለሌለ እኔን አገልጋይህን ለፍርድ አታቅርበኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሉ ህያው ኣብ ቅድሜኻ ፃድቕ ኣይኮነንሞ፥ ምስ ባርያኻ ናብ ፍርዲ ኣይትእቶ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ህያው ዘበለ ኣብ ቅድሜኻስ ሓደ እኳ ጻድቕ የልቦን እሞ፡ ምስ ባርያኻ ኣብ ፍርዲ ኣይትእቶ። |