Psalms 142:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስምካ ምእንቲ ኸመስግን፡ ንነፍሰይ ካብ ቤት ማእሰርቲ ኣውጽኣያ። ጻድቃን ክኸብቡኒ እዮም፤ ምሳይ ሕያዋይ ክትገብሩኒ ኢኹም እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ ፈጥ​ነህ ስማኝ፥ ሰው​ነቴ አል​ቃ​ለች፤ ፊት​ህ​ንም ከእኔ አት​መ​ልስ፥ ወደ ጕድ​ጓ​ድም እን​ደ​ሚ​ወ​ርዱ አል​ሁን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ ስምህን አመሰግን ዘንድ፤ ነፍሴን ከወህኒ አውጣት፤ ዋጋዬን እስክትሰጠኝ ድረስ ጻድቃን እኔን ይጠብቃሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እጅግ ተቸግሬአለሁና ጩኸቴን አድምጥ፥ በርትተውብኛልና ከሚያሳድዱኝ አድነኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ነ ሱን ጋላታና ማላ፥ ታና ቃሹዋፐ ብላ። ኔን ታዉ ኬክያ ድራዉ፥ ጽሎቱ ታ ዩሹዋን ሺቃና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani ne suntsaa galatana mala, taana k'ashuwaappe billa. Neeni taw keekiyaa diraw, s'illotuu ta yuushshuwaan shiik'ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani ne sunththaa galatana mala tana qashoppe birsha. Neni taas lo7o gidida gishshas xilloti ta yuushon shiiqana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኔ ሱን ጋላታና ማላ ታና ቃሾፔ ቢርሻ። ኔኒ ታስ ሎኦ ጊዲዳ ጊሻስ ጺሎቲ ታ ዩሾን ሺቃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ነ ሱን ጋላታና መላ፥ ታና ቃሾፐ ብርሻ። ኔኒ ታዉ ኬሀ ግድያ ግሾ፥ ፅሎት ታ ዩሾን ሺቃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta ne sunthaa galatana mela, tana qashope birsha. Neeni taw keeha gidiya gisho, xilloti ta yuushon shiiqana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስምህን አመሰግን ዘንድ፣ ነፍሴን ከወህኒ አውጣት፤ ከምታደርግልኝም በጎ ነገር የተነሣ፣ ጻድቃን በዙሪያዬ ይሰበሰባሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አመሰግንህ ዘንድ ከእስራቴ አውጣኝ፤ ለእኔ ያደረግኸውን ያንተን የቸርነት ሥራ በሚያዩበት ጊዜ ሕዝብህ በዙሪያዬ ይሰበሰባሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ንስምካ ኸመስግንስ፥ ንነፍሰይ ካብ ማእሰርቲ ኣውፅኣያ፤ ዋጋይ ክሳዕ እትህበኒ፥ ፃድቃን ንኣይ ይፅበዩ ኣለዉ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስምካ ኸማሱስ፡ ንነፍሰይ ካብ ማእሰርቲ ኣውጽኣያ፡ ሰናይ ክትገብረለይ ኢኻ እሞ፡ ጻድቃን ኪኸቡኒ እዮም።