Psalms 142:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣውያተይ ስማዕ፤ ኣነ ኣዝየ ትሕት ኢለ እየ እሞ፤ ካብ ሰጐጉተይ ኣናግፉኒ፤ ካባይ ዝሓየሉ ስለ ዝኾኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እጆቼን ወደ አንተ ዘረጋሁ፤ ነፍሴም እንደ ምድረ በዳ አንተን ተጠማች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እጅግ ተቸግሬአለሁና ወደ ልመናዬ አድምጥ፤ በርትተውብኛልና ከሚያሳድዱኝ አድነኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ ወደ አንተ ጮኽሁ፦ አንተ መጠጊያዬ ነህ፥ በሕያዋንም ምድር አንተ እድል ፈንታዬ ነህ አልሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ሎይ መቶትያ ድራዉ፥ ታ ዋሱዋ ሀይዛ። ታና የደርስያዋንቱ፥ ታዉ ሎይ ዎልቃሜዳ ድራዉ፥ ታና ኡንቱንቱፐ አሻ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani loytsa metootiyaa diraw, ta waasuwaa hayzza. Taana yederssiyaawanttu, taw loytsi wolk'k'aameedda diraw, taana unttunttuppe ashsha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani keehippe hidota qanxxida gishshas ne ta waaso siya! Tana gooddizayti taappe wolqqatida gishshas tana ashsha. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኬሂፔ ሂዶታ ቃንጺዳ ጊሻስ ኔ ታ ዋሶ ሲያ! ታና ጎዲዛይቲ ታፔ ዎልቃቲዳ ጊሻስ ታና ኣሻ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ዳሮ መቶትያ ግሾ፥ ታ ዋሱዋ ስአ። ታና የደይሳት ዎልቃምዳ ግሾ፥ ታና ኤንታፈ አሻ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani daro metootiya gisho, ta waasuwa si7a. Tana yedetheysati wolqaamida gisho, tana entafe ashsha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እጅግ ተስፋ ቈርጫለሁና፣ ጩኸቴን ስማ፤ ከዐቅም በላይ ሆነውብኛልና፣ ከሚያሳድዱኝ አድነኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በጣም ተስፋ የቈረጥሁ ስለ ሆነ እንድትረዳኝ ወደ አንተ ስጮኽ ስማኝ፤ እጅግ በርትተውብኛልና ከጠላቶቼ አድነኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሕ ተሸጊረ እየሞ፥ ልመናይ ስማዕ፤ ሓይሎምኒ እዮም እሞ ኻብቶም ዘሳጕጉኒ ኣናግፈኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ብዙሕ መከራ እየ ዘሎኹ እሞ፡ ኣውያተይ ስማዕ፡ ሐይሎምኒ እዮም እሞ፡ ካብ ሰጐጒተይ ኣናግፈኒ። |