Psalms 142:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መንፈሰይ ኣብ ውሽጠይ ምስ ተዋሕጠ፡ ሽዑ መንገደይ ፈሊጥካ። ኣብ ዝኸድኩሉ መንገዲ ብሕቡእ መጻወድያ ኣንቢሮምለይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጠላት ነፍሴን ከብቦአታልና ሕይወቴንም በምድር ውስጥ አዋርዶአታል፥ ቀድሞ እንደ ሞተ ሰው በጨለማ አኖሩኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነፍሴ በውስጤ ባለቀች ጊዜ መንገዴን አወቅሁ፤ በምሄድባት በዚያች መንገድ ወጥመድን ሰወሩብኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሮሮዬን በፊቱ አፈስሳለሁ፥ መከራዬንም በፊቱ እናገራለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህዶታ ቃንጻና ማቲያ ዎደ፥ ኔን ታ ኦግያ ኤራሳ። ታን ሀመትያ ኦግያን ታዉ ግትያ ቆስ ዎድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hidoota k'ans's'ana matiyaa wode, neeni ta ogiyaa eraasa. Taani hamettiyaa ogiyaan taw gitiyaa k'osi wotseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani daaburda wode neni ta oge eraasa; ta hemettiza ogen tana oykkanaas woximade woththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ዳቡርዳ ዎዴ ኔኒ ታ ኦጌ ኤራሳ፤ ታ ሄሜቲዛ ኦጌን ታና ኦይካናስ ዎጺማዴ ዎዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ሄትዳ ዎደ ነ ታ ኦግያ ኤራሳ፤ ታ ኦግያን ግተ የግድ ዎዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani heettida wode ne ta ogiya eraasa; ta ogiyan gite yeggidi wothidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መንፈሴ በውስጤ ሲዝል፣ መንገዴን የምታውቅ አንተ ነህ፤ በመተላለፊያ መንገዴ ላይ፣ ወጥመድ በስውር ዘርግተውብኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ተስፋ ለመቊረጥ ጥቂት በቀረኝ ጊዜ ምን ማድረግ እንደሚገባኝ ያውቃል፤ ጠላቶቼ በምሄድበት መንገድ ላይ ወጥመድ ዘረጉብኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነፍሰይ ኣብ ውሽጠይ ምስ መንመነት፥ ንስኻ መንገደይ ትፈልጥ፤ ኣብታ ዝኸደላ መንገዲ፥ መፈንጠር ሓብኡለይ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መንፈሰይ ኣብ ውሽጠይ ምስ ማህመነ፡ መገደይ ፈለጥካ፡ ኣብታ ዝሐልፋ መገዲ መፈንጠራ ሐብኡለይ። |