Psalms 142:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ማስኪል ናይ ዳዊት፣ ኣብ በዓቲ ከሎ ዝነበረ ጸሎት።) ንእግዚኣብሄር ብድምጸይ ጸዊዐዮ። ብድምጸይ ናብ እግዚኣብሄር ለመንኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ ጸሎቴን ስማ፥ በእውነትህ ልመናዬን አድምጥ፥ በጽድቅህም መልስልኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በቃሌ ወደ እግዚአብሔር ጮኽሁ፤ በቃሌ ወደ እግዚአብሔር ለመንሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጸሎት፥ በዋሻ በነበረ ጊዜ፥ የዳዊት ትምህርት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ቃላ ቁ ኦደ፥ መና ጎዳዉ ዋሳይ። ታ ቃላ ቁ ኦደ፥ መና ጎዳዉ ዋትዋታይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta k'aalaa d'ok'k'u ootsaade, Med'inaa Godaw waassay. Ta k'aalaa d'ok'k'u ootsaade, Med'inaa Godaw watiwatay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta qaala dhoqqu histtada tani GODAAKKO waassays. GODAAPPE maaroteth woossays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ቃላ ቁ ሂስታዳ ታኒ ጎዳኮ ዋሳይስ። ጎዳፔ ማሮቴ ዎሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ቃላ ቁ ኦዳ ጎዳኮ ዋሳይስ፤ ማሮታ ደማናዉ እያ ዎሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta qaala dhoqu oothada Godaako waassayis; maarota demmanaw iya woossayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ድምፄን ከፍ አድርጌ ወደ እግዚአብሔር እጮኻለሁ፤ ድምፄን ከፍ አድርጌ ወደ እግዚአብሔር ልመና አቀርባለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ድምፄን ከፍ አድርጌ ወደ እግዚአብሔር እጮኻለሁ፤ ምሕረት እንዲያደርግልኝ እለምነዋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብቓለይ ናብ እግዚኣብሄር ኣእዌኹ፤ ብቓለይ ናብ እግዚኣብሄር ለመንኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብድምጸይ ናብ እግዚኣብሄር ኤእዊ፡ ብድምጸይ ናብ እግዚኣብሄር እምህለል ኣሎኹ። |