Psalms 141:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዎ እግዚኣብሄር፡ ኣብ ቅድሚ ኣፈይ ሓለዋ ኣቐምጥ። ነቲ ማዕጾ ካብ ከንፈረይ ሓልዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰውነቴ በላዬ ላይ ባለቀች ጊዜ አቤቱ፥ መንገዴን አንተ ታውቃለህ፤ በምሄድባት በዚያች መንገድ ወጥመድን ሰወሩብኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ ለአፌ ጠባቂ አኑር፥ የከንፈሮቼንም መዝጊያ ጠብቅ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ ለአፌ ጠባቂ አኑር፥ የከንፈሮቼንም መዝጊያ ጠብቅ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ታ ዶና ናግያዋ ዎ፤ ታ መተርሻቱዋ ፐንግያን ዛባይንያ ኤሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, ta doonaa naagiyaawaa wotsa; ta mettershshatuwaa penggiyaan zabayinyaa essa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Ta doona naaganaas zabe woththa; ta mettershata pengen naagizayssa essa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ታ ዶና ናጋናስ ዛቤ ዎ፤ ታ ሜቴርሻታ ፔንጌን ናጊዛይሳ ኤሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳዉ፥ ታ ዶና ናግያ አስ ዎ፤ ታ መተርሻ ፐንግያ ናጋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaw, ta doona naagiya asi wotha; ta mettersha pengiya naaga. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ ለአፌ ጠባቂ አድርግ፤ የከንፈሮቼንም መዝጊያ ጠብቅ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! ለአፌ ጠባቂ አኑር፤ በከንፈሮቼም በር ላይ ዘበኛ አቁም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ንኣፈይ ሓላዊ ግበር፤ ማዕፆ ኸናፍረይውን ሓሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጐይታየ፡ ንኣፈይ ቀፊር ግበረሉ፡ ደገ ኸናፍረይ ሐሉ። |