Psalms 141:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (ዳዊት።) እግዚኣብሄር፡ እጽውዓካ ኣለኹ። ደድሕረይ ተጓየዩ፤ ናባኻ ክጽውዕ ከለኹ ድምጸይ ስምዓዮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በቃሌ ወደ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ጮኽሁ፤ በቃሌ ወደ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ለመ​ንሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ ወደ አንተ ጮኽሁ፤ ስማኝ፤ ወደ አንተ ስጮኽም የልመናዬን ቃል አድምጥ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዳዊት መዝሙር። አቤቱ፥ ወደ አንተ ጮኽሁ፥ በፍጥነት ድረስልኝ፥ ወደ አንተ ስጮኽም የልመናዬን ድምፅ ስማ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መና ጎዳዉ፥ ታን ኔና ጼሳይ፤ ታና ማዳናዉ ኤሌላ። ታን ኔኮ ዋስያ ዎደ፥ ታ ኮሻ ስሳ!
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'inaa Godaw, taani neena s'eesay; taana maaddanaw elleella. Taani neekko waassiyaa wode, ta kooshshaa sisa!
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Tani nena xeygays; tana maaddanaas elela. Tani neekko waassiza wode ta waaso siya!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ታኒ ኔና ጼይጋይስ፤ ታና ማዳናስ ኤሌላ። ታኒ ኔኮ ዋሲዛ ዎዴ ታ ዋሶ ሲያ!
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳዉ፥ ታኒ ነና ፄጋይስ፤ ታና ማዳናዉ ኤለሳ፤ ታ ኔኮ ዋስያ ዎደ ታና ስአ!
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaw, taani nena xeegayis; tana maaddanaw ellesa; Ta neeko waassiya wode tana si7a!
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር ሆይ፤ ወደ አንተ እጣራለሁ፤ ፈጥነህ ድረስልኝ፤ ወደ አንተ ስጣራም ድምፄን ስማ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ሆይ! ወደ አንተ እጣራለሁ፤ በፍጥነትም እርዳኝ! ወደ አንተም ስጮኽ ስማኝ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ናባኻ አእዊ ኣለኹ፤ ስምዐኒ፤ ናባኻ ከእዊ እንተለኹውን ቓል ልመናይ ኣድምፅ።
Amharic Tigrinya 2011 ጐይታየ፡ ናባኻ ኤእዊ ኣሎኹ፡ ቀልጢፍካ ምጸኒ፡ ክጽውዓካ ኸሎኹ ንድምጸይ ጽን በሎ።