Psalms 140:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርእሲ እቶም ከቢቦምኒ ዘለዉ ግና፡ ክፍኣት ከናፍሮም ይሽፍኖም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሰወሩብኝ ወጥመድ፥ ዐመፃንም ከሚያደርጉ ሰዎች እንቅፋት ጠብቀኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሚከብቡኝን ራስ የከንፈራቸው ክፋት ይክደናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ ከምኞቴ የተነሣ ለክፉዎች አትስጠኝ፥ ተንኮላቸው እንዲሳካ አትፍቀድ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሞርከቱዋን ታና ጾንሶፓ፤ ኡንቱንቱ ዶናፐ ከስያ ኢታባይ ኡንቱንቶ ስሞ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta morkkatuwaan taana s'oonissoppa; unttunttu doonaappe kesiyaa iitabay unttunttoo simmo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta morkketan tana xoonisoppa; istti qoppida iita qofay istta hu7en xaaxetto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሞርኬታን ታና ጾኒሶፓ፤ ኢስቲ ቆፒዳ ኢታ ቆፋይ ኢስታ ሁኤን ጻጼቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሞርከታን ታና ፆንሶፓ፤ ኤንታ ዶናፐ ከይያ ኢታይ ኤንታ ቦላ ስሞ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta morketan tana xoonisopa; enta doonape keyiya iitay enta bolla simmo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዙሪያዬን የከበቡኝ ሰዎች ራስ፣ የከንፈራቸው መዘዝ ይጠምጠምበት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የከበቡኝ ጠላቶቼ በእኔ ላይ ያቀዱትን ሤራ በእነርሱ ላይ እንዲፈጸም አድርግ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንርእሲ እቶም ዝኸበቡኒ፥ ክፍኣት ከናፍሮም ይድፈኖም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ዚኸቡንስ እከይ ከናፍሮም ኣብ ርእሶም ይምጻእ። |