Psalms 140:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ትዕቢተኛታት መጻወድያን ገመድን ሓቢኦምለይ፤ ኣብ ጥቓ መንገዲ መርበብ ይዝርግሑ፤ ጂን ኣቐሚጦምለይ። ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በጽድቅ ገሥጸኝ፥ በምሕረትም ዝለፈኝ፥ የኀጢአተኛ ዘይትን ግን ራሴን አልቀባም፤ ዳግመኛም ጸሎቴ ይቅር እንዳትላቸው ነውና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ትዕቢተኞች ወጥመድን ሰወሩብኝ፥ ለእግሮቼም የወጥመድ ገመድን ዘረጉ፤ በመንገድ ዕንቅፋትን አኖሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ ከክፉዎች እጅ ጠብቀኝ፥ እርምጃዬንም ሊያሰናክሉ ከመከሩ ከዓመፀኞች አድነኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦቶራንቻ አሳቱ ታዉ ዲዛ ጊግሴድኖ፤ ግትያ ሂጼድኖ፤ ታና ኦይቃናዉ ጲርያ ኦግያን ዎድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Otoranchcha asatuu taw diizzaa giigisseeddino; gitiyaa hiis's'eeddino; taana oyk'k'anaw p'iriyaa ogiyaan wotseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Otoranchchati taas woximade woththida; gite giigsida; ta ogenkka diiza woththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኦቶራንቻቲ ታስ ዎጺማዴ ዎዳ፤ ጊቴ ጊግሲዳ፤ ታ ኦጌንካ ዲዛ ዎዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦቶራንቾ አሳት ታዉ ፅሄ ዎሶና፤ ግተ ሂፆሶና፤ ታና ኦይካናዉ ግተ የጎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Otorancho asati taw xihe wothoosona; gite hiixoosona; tana oykanaw gite yeggoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ትዕቢተኞች ወጥመድ በስውር አስቀመጡብኝ፤ የመረባቸውን ገመድ ዘረጉብኝ፤ በመንገዴም ላይ አሽክላ አኖሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ትምክሕተኞች ወጥመድ ዘረጉብኝ፥ እንደ መረብ የተጠላለፈ ገመድም ዘረጉብኝ። እኔንም ለመያዝ በመንገዴ ላይ ወጥመድ አጠመዱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዕቡያት መፈንጠር ሓብኡለይ፤ ነእጋረይውን ናይ መፈንጠር ገመድ ዘርግሑ፤ ኣብ መንገደይውን ዕንቅፋት ኣንበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዕቡያት መፈንጠራን ገመድን ሐብኡለይ፡ ኣብ ጥቓ መገዲ መርበብ ዘርግሑ፡ መድፈና ኣጻወዱለይ።ሴላ። |