Psalms 139:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ ሰማይ ክድይብ ከለኹ፡ ንስኻ ኣብኡ ኣለኻ። ኣብ ሲኦል ዓራተይ ክገብር ከለኹ፡ ርኣዩ፡ ንስኻ ኣብኡ ኣለኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ ጌታዬ፥ ከም​ኞቴ የተ​ነሣ ለኀ​ጢ​አ​ተ​ኞች አት​ስ​ጠኝ፤ በላዬ ተማ​ከሩ፥ እን​ዳ​ይ​ታ​በ​ዩም አት​ተ​ወኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ሰማይ ብወጣ፥ አንተ በዚያ አለህ። ወደ ሲኦልም ብወርድ፥ በዚያ አለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ሰማይ ብወጣ፥ አንተ በዚያ አለህ። ወደ ሲኦልም ብወርድ፥ በዚያ አለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ፑደ ሳሉዋ ከሶፐ፥ ኔን ያን ደኣሳ! ዱገ ስኦልያ ዎንቶካ፥ ኔን ያን ደኣሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Pude saluwaa kesooppe, neeni yaan de'aassa! Duge Si'ooliyaa wod'd'inttokka, neeni yaan de'aassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Pude salo ke7ikko neni heen daasa! Duge si7oole wodhdhikokka neni heen daasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፑዴ ሳሎ ኬኢኮ ኔኒ ሄን ዳሳ! ዱጌ ሲኦሌ ዎኮካ ኔኒ ሄን ዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፑደ ሳሎ ከይኮ ነ ያን ደኣሳ! ዱገ ስኦለ ዎኮካ ነ ያን ደኣሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Pude salo keyiko ne yan de7aasa! Duge Si7oole wodhikoka ne yan de7aasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ ሰማይ ብወጣ፣ አንተ በዚያ አለህ፤ መኝታዬንም በሲኦል ባደርግ በዚያ ትገኛለህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደ ሰማይ ብወጣ እዚያ ትገኛለህ፤ ወደ ሙታን ዓለም ብወርድ በዚያም አንተ አለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሰማይ እንተ ደየብኩ፥ ንስኻ ኣብኡ ኣለኻ፤ ኣብ ሲኦል እንተ ወረድኩውን፥ ኣብኡ ኣለኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሰማይ እንተ ደየብኩ፡ ንስኻ ኣብኡ ኣለኻ፡ መንጸፈይ ኣብ ሲኦል እንተ ኣንጸፍኩ፡ እንሆ፡ ንስኻ ኣብኡ ኢኻ።