Psalms 139:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምዚ ዝበለ ፍልጠት ንዓይ ኣዝዩ ድንቂ እዩ። ልዑል እዩ፣ ክበጽሖ ኣይክእልን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርንም፥ “አንተ አምላኬ ነህ፤ የልመናዬን ቃል፥ አቤቱ፥ አድምጥ” አልሁት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እውቀትህ ከእኔ ይልቅ ተደነቀች፤ በረታች፥ ወደ እርስዋም ለመድረስ አልችልም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እውቀትህ እጅጉን ያስደንቃል፥ ከከፍታውም ብዛት ልደርስበት አልችልም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ኤራይ ታና ሎይ ማላልሴ፤ ታን አኬካናዉ ዳንዳይያሳፐ ቃ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne eray taana loytsi malalissee; taani akeekanaw danddayiyaasaappe d'ok'k'a. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne erateththay tana keehippe malalisees; tani akeekanaas dandayzayssafekka dhoqqees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ኤራቴይ ታና ኬሂፔ ማላሊሴስ፤ ታኒ ኣኬካናስ ዳንዳይዛይሳፌካ ቄስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ኤራተይ ታና ዳሮ ማላልሴስ፤ ታ አኬካፐ ቃ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne eratethay tana daro malaalsees; ta akeekape dhoqa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህ ያለው ዕውቀት ለእኔ ድንቅ ነው፤ ልደርስበትም የማልችል ከፍ ያለ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንተ ዕውቀት እጅግ ጥልቅ ነው፤ እኔ ላስተውለው ከምችለው በላይ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፍልጠትካ ኻባይ ብዝበለፀ ተደነቐት፤ በርትዐት፥ ናብኣ ኽበፅሕውን ኣይኽእልን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ፍልጠት እዚ ኣዝዩ ይገርመኒ፡ ልዑል እዩ፡ ከርክቦ ኣይክእልን። |