Psalms 139:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጭንቀተይን ናዕበይን ትፈልጥ ኢኻ፡ ሓሳባተይ ካብ ርሑቕ ትርድኦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሁልጊዜ በልባቸው ዐመፃን የሚመክሩ፥ ይገድሉኝ ዘንድ ይከብቡኛል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ መቀመጤንና መነሣቴን አወቅህ፤ አሳቤን ሁሉ ከሩቅ አስተዋልህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ መቀመጤንና መነሣቴን አወቅህ፥ ሐሳቤን ሁሉ ከሩቅ አስተዋልህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን አዉደ ኡትንቶነ አዉደ ኤቂንቶ፥ ኔን ኤራሳ፤ ኔን ታ ቆፋ ኡባ ሃኩዋን ኤራሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani awude uttinttonne awude ek'k'intto, neeni eraasa; neeni ta k'ofaa ubbaa haakuwaan eraasa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani awude uttizaakkonne awude eqqizakko neni eraasa; neni ta qofa ubbaa haakoppe akeekaasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኣዉዴ ኡቲዛኮኔ ኣዉዴ ኤቂዛኮ ኔኒ ኤራሳ፤ ኔኒ ታ ቆፋ ኡባ ሃኮፔ ኣኬካሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ታ ኡተነ ታ ኤቁዋ ኤራሳ፤ ታ ቆፋ ኡባ ሃሆን አኬካሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni ta utethaanne ta equwa eraasa; ta qofa ubbaa haahon akeekasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንተ መቀመጤንና መነሣቴን ታውቃለህ፤ የልቤንም ሐሳብ ገና ከሩቁ ታስተውላለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ ስቀመጥም ሆነ ስነሣ ታውቃለህ፤ ሐሳቤን ሁሉ ከሩቅ ሆነህ ታስተውላለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻ ምቕማጠይን ምትስአይን ትፈልጥ፤ ንዅሉ ሓሳብ ልበይውን ገና ኻብ ርሑቕ ትፈልጦ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንምቕማጠይን ምትንሳኤይን ትፈልጦ፡ ንሓሳበይ ካብ ርሑቕ ተስተውዕሎ። |