Psalms 139:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዒንትኻ ኣጸቢቐን ረኣያኒ፡ ግናኸ ዘይፍጹም እየ። ኣብ መጽሓፍካ ድማ ኵሎም እቶም ገና ሓደ እኳ ኣብ ዘይነበረሉ እዋን እተቘሙ ኣባላተይ ተጻሒፉ ኣሎ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያልተሠራ አካሌን ዓይኖችህ አዩኝ፤ የተፈጠሩ ቀኖቼ ሁሉ አንድ ስንኳ ሳይኖር በመጽሐፍህ ተጻፉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያልተሠራ አካሌን ዐይኖችህ አዩ፥ የተፈጠሩ ቀኖቼ ሁሉ አንድ ስንኳ ሳይኖር በመጽሐፍህ ተጻፉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የለትቤና ታ አሳተ ነ አይፊ በኤዳ። ብሮ እቱነ ዶመተናን ደእሽን፥ ታዉ ኔን ጊግሴዳ ጋላሳቱ ኡባቱ ነ ማዝጎብያን ጻፈቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | yelettibeenna ta asatetsaa ne ayifii be'eedda. Biro ittuunne doomettennan de'ishshin, taw neeni giigiseedda gallassatuu ubbatuu ne mazggobiyaan s'aafetteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | ta aayi ulon buro suuth gida ta dishin ne ayfeti be7ida; ta layththatappe issoynne doomettontta dishin taas neni barida gallassati ubbay ne mazgaban xaafettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኣዪ ኡሎን ቡሮ ሱ ጊዳ ታ ዲሺን ኔ ኣይፌቲ ቤኢዳ፤ ታ ላይታፔ ኢሶይኔ ዶሜቶንታ ዲሺን ታስ ኔኒ ባሪዳ ጋላሳቲ ኡባይ ኔ ማዝጋባን ጻፌቲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ አይፈት ጊጎና ታ አሳተ በእዶሶና። ቡሮ እሶይካ ዶመቶና ደእሽን፥ ነ ታዉ ቡዞይዳ ጋላሳ ኡባይ ነ ማዝጋበን ፃፈትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | ne ayfeti giigonna ta asatethaa be7idosona. Buroo issoyka doometonna de7ishin, ne taw buzoyida gallasa ubbay ne mazgaben xaafetidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዐይኖችህ ገና ያልተበጀውን አካሌን አዩ፤ ለእኔ የተወሰኑልኝም ዘመናት፣ ገና አንዳቸው ወደ መኖር ሳይመጡ፣ በመጽሐፍ ተመዘገቡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከመወለዴ በፊት አየኸኝ፤ ለእኔ የተወሰኑልኝ ቀኖቼ ገና ከመጀመራቸው በፊት በመዝገብህ ሰፍረዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ገና ዘይተሰርሐ ኣካለይ፥ ኣዒንትኻ ረአያ፤ እቶም ዝተፈጠሩ መዓልትታተይ ሓደኳ እንተይነበረ፥ ኣብ መፅሓፍካ ተፅሓፉ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣዒንትኻ፡ ድቂ ኸሎኹ፡ ረኣያኒ፡ እተን ምዱባት መዓልትታተይ፡ ሓንቲ እኳ ኸይነበረት፡ ኲለን ኣብ መጽሓፍትካ ተጻሕፋ። |