Psalms 138:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ኣብ ማእከል ጭንቀት እኳ እንተ ተመላለስኩ፡ ንስኻ ክትትንስእኒ ኢኻ። ኢድካ ኣንጻር ቁጥዓ ጸላእተይ ክትዝርግሕ ኢኻ፡ የማነይቲ ኢድካ ድማ ከተድሕነኒ እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከመንፈስህ ወዴት እሄዳለሁ? ከፊትህስ ወዴት እሸሻለሁ? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመከራ መካከል እንኳ ብሄድ፥ አንተ ሕያው ታደርገኛለህ፤ በጠላቶቼ ቍጣ ላይ እጆቼን ትዘረጋለህ፥ ቀኝህም ታድነኛለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመከራ መካከል እንኳ ብሄድ፥ አንተ ሕያው ታደርገኛለህ፥ በጠላቶቼ ቁጣ ላይ እጆቼን ትዘረጋለህ፥ ቀኝህም ታድነኛለች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን መቱዋ ግዱዋና ሀመቶፐካ፥ ኔን ታና ደኡዋን ናጋሳ። ታ ሞርከቱዋ ሀንቁዋ ቦላ ነ ኩሽያ ምጫሳ፤ ነ ኡሸቻን ታና አሻሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani metuwaa gidduwaana hamettooppekka, neeni taana de'uwaan naagaasa. Ta morkkatuwaa hank'k'uwaa bolla ne kushiyaa mic'c'aasa; ne ushechchan taana ashshaasa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani meto giddon diikkoka neni tana naagaasa; ta morkketa hanqo bolla ne qese denththaasa; ne ushachcha kushen tana ashshaasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ሜቶ ጊዶን ዲኮካ ኔኒ ታና ናጋሳ፤ ታ ሞርኬታ ሃንቆ ቦላ ኔ ቄሴ ዴንሳ፤ ኔ ኡሻቻ ኩሼን ታና ኣሻሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ መቶ ግዶራ ሄመትኮካ፥ ኔኒ ታና ናጋሳ። ታ ሞርከታ ሀንቁዋ ቦላ ነ ኩሽያ ምጫሳ፤ ነ ኡሻቻ ኩሽያን ታና አሻሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani meto giddora hemetikoka, neeni tana naagasa. Ta morketa hanquwa bolla ne kushiya miccaasa; ne ushacha kushiyan tana ashshaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመከራ መካከል ብሄድም፣ አንተ ሕይወቴን ትጠብቃታለህ፤ በጠላቶቼ ቍጣ ላይ እጅህን ትዘረጋለህ፤ በቀኝ እጅህም ታድነኛለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መከራ ዙሪያዬን በሚከበኝ ጊዜ መከታ ሆነህ በሕይወት ትጠብቀኛለህ፤ በቊጣ የተነሡብኝ ጠላቶቼን ትቃወማቸዋለህ፤ በኀይልህም ትታደገኛለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብማእኸል መከራ እኳ እንተ ኸድኩ፥ ንስኻ ህያው ትገብረኒ፤ ኣብ ልዕሊ ቝጥዓ ፀላእተይ ኢድካ ትዝርግሕ፤ የማነይቲ ኢድካውን ክተድሕነኒ እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብማእከል መከራ እኳ እንተ ኸድኩ፡ ንስኻ ህያው ትገብረኒ፡ ኢድካ ኣብ ኲራ ጸላእተይ ትዝርግሕ፡ የማነይቲ ኢድካውን ተድሕነኒ። |