Psalms 138:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም ነገስታት ምድሪ፡ ቃላት ኣፍካ ምስ ሰምዑ፡ ኬመስግኑኻ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዐመፃ ቃል በአንደበቴ እንደሌለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ የምድር ነገሥታት ሁሉ ያመሰግኑሃል፤ የአፍህን ቃል ሁሉ ሰምተዋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ የምድር ነገሥታት ሁሉ ያመሰግኑሃል፥ የአፍህን ቃል ሁሉ ሰምተዋልና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ሳኣን ደእያ ካተቱ ኡባይ፥ ኔና ጋላትኖ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ነ ዶናፐ ከሴዳ ቃላ ስሴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, sa'aan de'iyaa kaatetuu ubbay, neena galatino; ayaw gooppe, unttunttu ne doonaappe keseedda k'aalaa siseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Sa7an diza kawoti ubbay ne doonappe ke7ida qaala siyidi nena galatetto! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ሳኣን ዲዛ ካዎቲ ኡባይ ኔ ዶናፔ ኬኢዳ ቃላ ሲዪዲ ኔና ጋላቴቶ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳዉ፥ ነ ዶናፐ ከይያ ቃላ ስእያ ዎደ፥ ሳአን ደእያ ካዎት ኡባይ ነና ጋላቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaw, ne doonape keyiya qaala si7iya wode, sa7an de7iya kawoti ubbay nena galato. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ የአፍህን ቃል በሰሙ ጊዜ፣ የምድር ነገሥታት ሁሉ ያመስግኑህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! የቃልህን ተስፋ ስለ ሰሙ የዓለም ነገሥታት ሁሉ ያመሰግኑሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ቃል ኣፍካ ሰሚዖም እዮምሞ፥ ኵሎም ነገስታት ምድሪ ኸመስግኑኻ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጐይታየ፡ ኲሎም ነገስታት ምድሪ፡ ቃላት ኣፍካ ሰሚዖም፡ ኬመስግኑኻ እዮም። |