Psalms 137:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባኻ እንተ ዘይሓሰብኩ፡ መልሓሰይ ኣብ መንከሰይ ትጣበቕ። ልዕሊ እቲ ዝዓበየ ሓጐሰይ ንየሩሳሌም እንተ ዘይሓረጽኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ከፍ ያለ ነውና፥ የተዋረዱትንም ይመለከታልና፤ ትቢተኛውንም ከሩቁ ያውቀዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባላስብሽ፥ ምላሴ በጕሮሮዬ ይጣበቅ፤ ከደስታዬ ሁሉ በላይ ኢየሩሳሌምን ባልወድድ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ባላስታውስሽ፥ ምላሴ በጉሮሮዬ ይጣበቅ፥ ከደስታዬ ሁሉ በላይ ኢየሩሳሌምን ባልወድድ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ኔና ሀሳየናን አጎፐነ ታ ናሸቻ ኡባፐ አደ የሩሳላመ ዶሰናን አጎፐ፥ ታ እንጻርሳይ ኮክያና ኦይቀቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani neena hassayennan aggooppenne ta nashshechchaa ubbaappe aatsaade Yerusaalame dosennan aggooppe, ta ins's'arssay kookkiyaana oyk'k'etto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani nena hassa7ontta aggiko ta ufayssa ubbaafe aaththada Yerusalaame dosontta aggiko ta inxarsay gonggiraththara oyketto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኔና ሃሳኦንታ ኣጊኮ ታ ኡፋይሳ ኡባፌ ኣዳ ዬሩሳላሜ ዶሶንታ ኣጊኮ ታ ኢንጻርሳይ ጎንጊራራ ኦይኬቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ነና ሀሳዮና አግኮ፥ ታ ግታ ኡፋይስ ግድዳ የሩሳላመ ዶሶና እፅኮ፥ ታ እንፃርሳይ ኮቶኑዋራ ኦይከቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani nena hassayonna aggiko, ta gita ufaysi gidida Yerusalaame dosonna ixiko, ta inxarsay kottonuwara oyketo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሳላስታውስሽ ብቀር፣ ኢየሩሳሌምን የደስታዬ ቍንጮ ባላደርግ፣ ምላሴ ከትናጋዬ ጋር ትጣበቅ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንቺን ባላስታውስሽና ታላቅ ደስታዬ አድርጌ ባልቈጥርሽ ምላሴ ከትናጋዬ ይጣበቅ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ዘይዘኪረኪ፥ ሕልፊ ዅሉ ሓጐሰይ፥ ንኢየሩሳሌም እንተዘይፈትየ፥ መልሓሰይ ኣብ ትንሓገይ ትጣበቕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንተ ዘይዘኪረኪ፡ ንየሩሳሌም ከኣ ሓለፋ ዂሉ ሓጐሰይ እንተ ዘይገይረያስ፡ መልሓሰይ ኣብ ትንሓገይ ትጣበቕ። |