Psalms 133:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ዳዊት ደረጃታት ዳዊት።) እንሆ፡ ኣሕዋት ብሓድነት ሓቢሮም ኪነብሩ ክንደይ ጽቡቕን ባህ ዜብልን እዩ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእግዚአብሔር ቤት፥ በአምላካችን ቤት አደባባዮች የምትቆሙ እናንተ የእግዚአብሔር ባሪያዎች ሁላችሁ፥ እነሆ፥ እግዚአብሔርን አመስግኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድሞች በኅብረት ቢቀመጡ፥ እነሆ፥ መልካም ነው፥ እነሆም፥ ያማረ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዳዊት የዕርገት መዝሙር። ወንድሞች በኅብረት ቢቀመጡ፥ እነሆ፥ እንዴት መልካም፥ እንዴት ውብ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እሻቱ እትፐተን ደእያዌ አይባ ሎኦቤነ ናሸችያቤ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ishatuu ittippetetsan de'iyaawe ayiba lo"obeenne nashechchiyaabee! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ishantti issifeteththan de7izayssi ay mala lo7onne ay mala ufayssizaazee! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሻንቲ ኢሲፌቴን ዴኢዛይሲ ኣይ ማላ ሎኦኔ ኣይ ማላ ኡፋይሲዛዜ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እሻት እስፈተን ደኤይስ፥ ዋን ሎእ ዋን ኡፋይስ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ishati issifethan de7eysi, waani lo77i waani ufaysi! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሞች ተስማምተው በአንድነት ሲኖሩ፣ እንዴት መልካም ነው! ምንኛስ ደስ ያሰኛል! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወንድማማች አብረው ይኖሩ ዘንድ ምንኛ መልካምና ደስ የሚያሰኝ ነው! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንሆ፥ ኣሕዋት ብሓደ ሓቢሮም እንትነብሩ፥ ከመይ ሰናይ እዩ! ኸመይከ ፅቡቕ እዩ! |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ፡ ኣሕዋት ብሓደ ሐቢሮም ኪነብሩስ፡ ክንደይ ሰናይን ክንደይ ጥዑምን እዩ። |