Psalms 132:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከመይ ኢሉ ንእግዚኣብሄር መሓለ፡ ነቲ ሓያል ኣምላኽ ያእቆብውን መብጽዓሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከራሱ ጀምሮ እስከ ጢሙ፥ በልብሱ መደረቢያ ላይ፥ እስከሚወርደው እስከ አሮን ጢም ድረስ እንደሚፈስ ሽቱ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለእግዚአብሔር እንደ ማለ፥ ለያዕቆብም አምላክ እንደ ተሳለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለጌታ እንደማለ፥ ለያዕቆብም ኀያል እንደ ተሳለ፦ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳዉ እ ጫቄዳዋ፥ ያቆባ ጾሳዉ፥ ዎልቃማዉ እ ሀዋዳን ያጊደ ገፔዳዋ ሀሳያ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaw I c'aak'k'eeddawaa, Yaak'ooba s'oossaw, Wolk'k'aamaw I hawaadan yaagiide geppeeddawaa hassaya; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAWU! Izi nees caaqqida qaala, wolqqama Yaaqoobe Xoossaska adinettida adinaa qoppa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳዉ! ኢዚ ኔስ ጫቂዳ ቃላ፥ ዎልቃማ ያቆቤ ጾሳስካ ኣዲኔቲዳ ኣዲና ቆፓ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳስ እ ጫቅዳይሳ፥ ዎልቃማ ግድዳ ያይቆባ ፆሳስ፥ እ ኦድዳይሳ ሀሳያ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaas I caaqidaysa, wolqaama gidida Yayqooba Xoossaas, I odidaysa hassaya. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱ ለእግዚአብሔር ማለ፤ ለያዕቆብም ኀያል አምላክ እንዲህ ሲል ተሳለ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! ለአንተ የገባውን ቃል ኪዳንና ሁሉን ለምትችል ለያዕቆብ አምላክ ለአንተ እንዲህ ሲል የተሳለውን ስእለት አስታውስ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ንእግዚኣብሄር ከም ዝመሓለ፥ ንኣምላኽ ያእቆብውን ከም ዝተመባፅዐ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ንእግዚኣብሄር ከም ዝመሐለ፡ ቦታ እግዚኣብሄር፡ መሕደሪ ነቲ ናይ ያእቆብ ስልጡን ክሳዕ ዚረክብሲ፡ ብሓቂ ናብ ድንኳን ቤተይ ኣይኣቱን፡ ኣብ መንጸፍ ዓራተይ ኣይድይብን፡ ነዒንተይ ድቃስ፡ ንዀበሮ ዓይነይውን ሰለምታ ኣይህብን፡ ኢሉ ነቲ ናይ ያእቆብ ስልጡን ከም እተመባጽዔ፡ ዘክረሉ። |