Psalms 13:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ግና ብለውሃትካ ተኣሚነ። ልበይ ብድሕነትካ ክሕጐስ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከከንፈራቸው በታች የእባብ መርዝ አለ፤ አፋቸው መራራ ነው፥ መርገምንም ተሞልቶአል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ግን በቸርነትህ ታመንሁ፥ ልቤም በመድኃኒትህ ደስ ይለዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጠላቴ፦ “አሸነፍሁት እንዳይል”፥ የሚያስጨንቁኝም እኔ ብናወጥ ደስ እንዳይላቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አገና ነ ማሮታን ታን አማነታይ፤ ኔን ታና አሽያ ድራዉ፥ ታን ናሸታይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin aggena ne maarotaan taani ammanettay; neeni taana ashshiyaa diraw, taani nashettay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin ne maaroteththa daron tani ammanettays; neni tana ashshiza gishshas tani ufayettays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኔ ማሮቴ ዳሮን ታኒ ኣማኔታይስ፤ ኔኒ ታና ኣሺዛ ጊሻስ ታኒ ኡፋዬታይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ታኒ ነ ማሮተን አማነታይስ፤ ኔኒ ታና አሽያ ግሾ ኡፋይታይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin taani ne maarotethan ammanetayis; neeni tana ashshiya gisho ufaytayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ ግን በጸናች ፍቅርህ እታመናለሁ፤ ልቤም በማዳንህ ደስ ይለዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ በማያቋርጥ ፍቅርህ እተማመናለሁ፤ በማዳንህ እደሰታለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ግና ብምሕረትካ እውከል ኣለኹ፤ ልበይውን ብምድሓንካ ይሕጐስ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ግና ብምሕረትካ እውከል አሎኹ፣ ብልበይ ብምድሓንካ ይሕጐስ አሎ። |