Psalms 129:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ዳዊት ደረጃ።) ካብ ንእስነተይ ብዙሕ ግዜ ኣሳቒዮምኒ እዮም፡ እስራኤል ሕጂ ይበል። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ አንተን ከጥልቅ ጠራሁህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እስራኤል። ከትንሽነቴ ጀምሮ ብዙ ጊዜ ተሰለፉብኝ ይበል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዕርገት መዝሙር። እስራኤል፦ “ከትንሽነቴ ጀምሮ አብዝተው አጠቁኝ” ይበል፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እስራኤልያ አሳይ ሀዋዳን ያጎ፤ “ኡንቱንቱ ታ ያላጋተደፐ ዶሚደ፥ ታና ኡቅኔድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Israa'eeliyaa Asay hawaadan yaago; «Unttunttu ta yalagatetsaadeppe doommiide, taana uk'k'inneeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay, «Morkketi tana yelagateththafe doommidi daro wode un7eththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስራኤሌ ኣሳይ፥ «ሞርኬቲ ታና ዬላጋቴፌ ዶሚዲ ዳሮ ዎዴ ኡንኤዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስራኤለይ ሀይሳዳ ያጎ፤ “ታ ናአተፈ ዶምድ፥ ታ ሞርከት ታና ኡንኤዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eeley haysada yaago; “Ta na7atethafe doomidi, ta morketi tana un7ethidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እስራኤል እንዲህ ይበል፦ “ከልጅነቴ ጀምሮ ብዙ ጊዜ አስጨነቁኝ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከወጣትነቴ ጀምሮ አደጋ ደርሶብኛል፤ እስራኤላውያን እንዲህ ይበሉ፦ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እስራኤል፥ “ካብ ንእስነተይ ጀሚሮም ብዙሕ ጊዜ ኣብ ልዕለይ ተሰለፉ” ይበል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ንእስነተይ ጀሚሮም ብዙሕ ጊዜ ኣጻበቡለይ፡ ይበል እስራኤል፡ |